Bạch Dạ Hành

Chương 10: Chương X

1
Vừa vào bãi dỗ xe, Imaeda Naomi liền chau mày, mấy chục chỗ đỗ xe gầnnhư đã chật kín. “Nền kinh tế bong bóng đã vỡ rồi cơ mà nhỉ?” Anh ta lẩm bẩm.


Imaeda đỗ chiếc Honda Prelude yêu quý vào chỗ đỗ trong cùng, kéo túiđựng đồ đánh golf màu đen ra khỏi cốp xe. Lớp bụi mỏng phủ túi là kếtquả của việc bị bỏ trong góc nhà hai năm. Anh ta học đánh golf theo lờikhuyên của đàn anh trong công ty, có một thời gian cũng tương đối saymê, nhưng từ sau khi ra làm riêng một mình, anh ta thậm chí còn khônglấy gậy đánh golf ra khỏi túi đựng nữa. Không phải vì công việc của anhta quá bận rộn, mà chỉ vì không có cơ hội ra sân. Anh ta cảm nhận sâusắc rằng, môn đánh golf này thực sự không thích hợp với những con sói cô đơn.


Cửa chính của sân tập golf Eagles làm người ta liên tưởng đến nhữngkhách sạn công vụ giá rẻ. Bước qua cửa, Imaeda lại thấy thêm chán nản.Trong sảnh những người chơi ngồi xếp hàng đợi đến lượt đang buồn chánxem ti vi, tổng cộng có gần mười người.


Mặc dù rất muốn đến vào lúc khác nhưng nếu không vào ngày thường chắc tình trạng cũng chẳng thay đổi. Anh ta đành đi về phía quầy tiếp tânlàm thủ tục đợi.


Sau đó, Imaeda ngồi xuống xô pha, lơ đãng ngước nhìn ti vi. Đang phát sóng trực tiếp trận đấu sumo, là vòng đấu mùa hè của giải sumo chuyênnghiệp. Thời gian vẫn còn sớm nên trên màn hình là cảnh thi đấu đốikháng của hai võ sĩ thuộc nhóm Juuryo. Gần đây, sức hấp dẫn của môn sumo ngày càng cao, số người hâm mộ quan tâm tới các cuộc thi đấu ở cấp độtương đối thấp như Juuryo và Maegashira cũng tăng. Chắc hẳn là do sựxuất hiện của những ngôi sao mới nổi gần đây như hai anh em Waka Hanadavà Taka Hanada, Takatouriki, Mainoumi. Đặc biệt Taka Hanada trong vòngđấu tháng Ba đã trở thành lực sĩ Sanshou trẻ tuổi nhất trong lịch sử,ngay sau đó lại giành được danh hiệu Kim Tinh, người chiến thắng lực sĩYokozuna trẻ nhất trong lịch sử trong trận đấu với Chiyonofuji Mitsuguvào ngày đầu tiên của vòng thi đấu mùa hè. Hai ngày sau, ChiyonofujiMitsugu lại thất bại trước Takatouriki nên sau đó tuyên bố nghỉ hưu.


Imaeda vừa xem ti vi vừa thầm nhủ quả nhiên thời đại đang không ngừng thay đổi. Các phương tiện truyền thông liên tiếp đưa tin nền kinh tếbong bóng đã vỡ. Những người bất ngờ phất lên nhờ cổ phiếu và bất độngsản kia, nhìn thấy giấc mơ của mình tan biến như bong bóng xà phòng, ắthẳn sẽ ăn ngủ không yên. Imaeda hy vọng đất nước này trở nên yên ả hơnmột chút. Bỏ ra năm tỷ yên mua một bức tranh Van Gogh, chính là bằngchứng của việc xã hội đang điên đảo.




Chỉ có điều, đảo mắt nhìn quanh đại sảnh, Imaeda cho rằng tác phongxa xỉ phung phí của các phụ nữ trẻ vẫn không hề thay đổi. Mới không lâutrước đây, đánh golf vẫn là trò chơi của đàn ông, hơn nữa còn là thú vui của những người đàn ông trưởng thành có địa vị nhất định. Vậy mà gầnđây, các sân golf gần như đã bị các cô gái trẻ tuổi xâm chiếm. Trên thực tế, những người đang xếp hàng chờ đến lượt chơi ở đây có một nửa là phụ nữ.


Nhưng mà, mình cũng vì vậy, nên mới lôi đống gậy đánh golf bỏ bê đãlâu ra mà... anh ta cười thiểu não. Bốn ngày trước, anh ta nhận đượcđiện thoại của người bạn thời sinh viên, nói đã đi hẹn đánh golf với hai cô gái quen biết, hỏi anh ta có muốn cùng đi hay không. Nghe người bạnkia nói, hình như người đàn ông vốn định đồng hành với họ lại không thểđi được.


Nghĩ đến việc lâu lắm rồi không thể dục thể thao gì, anh ta liền nhận lời. Tất nhiên, nghe thấy bảo có gái trẻ đi cùng, kỳ thực anh ta cũngcó chút hy vọng.


Điều duy nhất Imaeda lo lắng là đã lâu rồi mình không cầm đến câygậy. Nhớ ra ở đây có sân tập, anh ta bèn đến để luyện lại. Còn cuộc hẹnkia là chuyện của hai tuần sau nữa. Anh ta hy vọng trước thời điểm đó có thể tìm được cảm giác bóng trước đây để không tự làm xấu mặt mình.


Có lẽ đến đúng lúc nên chỉ đợi chừng ba mươi phút, Imaeda đã được gọi tên. Imaeda nhận thẻ ghi số vị trí tập và đồng xèng để lấy bóng ở quầylễ tân, rồi tới quầy thu ngân.


Vị trí của anh ta ở mé phải tầng một. Anh ta bỏ đồng xèng vào máy phát bóng gần đó, lấy ra hai giỏ bóng trước.


Sau khi khởi động qua loa để làm nóng người, anh ta tiến vào vị trí.Vì bỏ bê đã lâu, anh ta quyết định bắt đầu từ gậy sắt số 7 mà hồi trướcmình thành thạo. Đồng thời cũng không dốc hết sức vung gậy, mà chỉ luyện tập đánh bóng.


Thoạt đầu còn có chút vấp váp, nhưng cảm giác đã dần dần trở lại.Đánh hết khoảng hai mươi quả bóng, anh ta đã có thể dùng sức vung gậy,chuyển động cơ thể nhịp nhàng, thậm chí còn nắm bắt được yếu lĩnh dùng“điểm ngọt” trên mặt gậy đánh bóng. Theo Imaeda tính toán bằng mắt thìgậy sắt số 7 có lẽ đánh xa được chừng một trăm năm mươi sáu yard. Anh ta rất hào hứng, cảm thấy bỏ bê luyện tập cũng chẳng là gì, vẫn đánh rấtổn. Hồi còn mê mải môn đánh golf này, anh ta đã từng nhờ huấn luyện viên chuyên nghiệp mình quen biết chỉ dẫn cho.


Sau khi đổi sang gậy sắt số 5 đánh được mấy quả, Imaeda cảm thấy mộtánh nhìn từ chênh chếch bên cạnh mình. Người đàn ông ở vị trí phía trước anh ta đang ngồi nghỉ trên ghế, dường như từ nãy đã luôn quan sátImaeda đánh bóng. Tuy anh ta không khó chịu, nhưng cũng có chút ngượngnghịu.


Imaeda vừa đổi gậy vừa trộm liếc người đàn ông ấy. Người đó rất trẻ, chắc còn chưa đến ba mươi.


Ối chà, Imaeda hơi nghiêng đầu. Vì có cảm giác dường như đã gặp ởđâu. Imaeda lại liếc trộm thêm mấy cái nữa. Quả nhiên là vậy. Trông quen lắm. Bọn họ đã gặp nhau ở đâu nhỉ. Nhưng mà, nhìn bộ dạng người đàn ông này dường như không nhận ra Imaeda.


Vẫn không nhớ ra được, Imaeda liền luyện tập với gậy sắt số 3. Khônglâu sau, người đàn ông phía trước lại bắt đầu đánh bóng, kỹ thuật tươngđối cao, tư thế cũng rất chuẩn. Tuy anh ta dùng gậy gỗ số 1, nhưng vẫnđánh bóng bay thẳng đến tấm lưới ở ngoài xa hơn hai trăm yard.


Gương mặt của người đàn ông hơi nghiêng sang bên phải, để lộ hai nốtruồi nằm song song sau gáy. Imaeda suýt chút nữa thì kêu lên... anh tasực nhớ ra đó là ai.
Takamiya Makoto! Nhân viên phòng Bản quyền sáng chế ở công ty Thiết bị điện Tozai.


A, đúng rồi, Imaeda công nhận. Việc gặp Takamiya ở đây hoàn toànkhông phải ngẫu nhiên. Khi nghĩ đến luyện đánh golf, anh ta lập tức nghĩ đến sân tập này, là vì vụ việc ba năm trước, đó chính là thời điểm anhta biết đến Takamiya.
Chẳng trách Takamiya không nhận ra anh ta, đương nhiên là thế.


Không biết sau đó thế nào? Imaeda nghĩ. Giờ anh ta còn qua lại với người phụ nữ đó không nhỉ?


Gậy sắt số 3 có đánh kiểu gì cũng không ra hồn nên Imaeda quyết địnhnghỉ ngơi một lát. Anh ta mua cô ca ở máy bán hàng tự động, ngồi xuốngquan sát Takamiya đánh bóng. Takamiya đang tập cắt bóng, có vẻ như mụctiêu là lá cờ ở phía trước chừng năm chục yard. Cây gậy nhẹ vung lênđánh quả bóng văng lên không trung, rơi xuống bên cạnh lá cờ. Đúng làtay có nghề.


Dường như cảm thấy có người đang nhìn mình, Takamiya liền ngoảnh đầulại. Imaeda vội đưa mắt nhìn đi chỗ khác, đưa lon cô ca lên miệng.
Takamiya bước lại gần Imaeda, “Đó là Browning phải không ạ?”
Ơ, Imaeda ngẩng đầu lên nhìn.


“Cây gậy sắt đó, có phải của hãng Browning không?” Takamiya chỉ vào túi đựng đồ đánh golf của Imaeda.
“Vâng.” Imaeda nhìn thương hiệu khắc ở đầu cây gậy. “Hình như thế, tôi cũng không rõ cho lắm.”


Đó là kết quả sự ngẫu hứng của Imaeda khi tình cờ ghé vào một cửahàng bán đồ đánh golf. Chủ cửa hàng giới thiệu cho anh ta cây gậy này.Ông chủ làm một hơi tràng giang đại hải giới thiệu về ưu điểm của câygậy, sau đó còn nói, nó dành cho người dong dỏng như cậu. Nhưng Imaedaquyết định mua nó không phải vì tin lời ông chủ hàng, mà bởi anh tathích cái tên Browning của hãng chế tạo. Có một khoảng thời gian, anh ta khá là mê súng ống.


“Tôi có thể mượn xem một chút không?” Takamiya hỏi.
“Mời anh.” Imaeda nói.
Takamiya rút cây gậy sắt số 5 ra.
“Tôi có người bạn tự nhiên đánh giỏi hẳn lên, anh ta dùng chính hiệu này đây.”
“Ồ. Nhưng chắc là do bạn anh chơi giỏi thôi.”


“Nhưng anh ta từ sau khi đổi gậy sắt liền tự nhiên chơi hay hẳn lên,nên tôi nghĩ có lẽ cũng cần phải tìm một cây gậy thích hợp với mình.”
“Tôi hiểu. Có điều, anh ta đã đánh hay lắm rồi mà.”


“Đâu có, lúc ra sân thật thì lại chẳng ra gì cả.” Nói xong, Takamiyađứng đúng tư thế, khẽ vung vẩy một cái, “Hừm, tay nắm hơi nhỏ...”
“Sao anh không đánh thử xem thế nào?”
“Được không ạ?”
“Xin mời, xin mời.”


Takamiya nói “Thế tôi không khách sáo nữa”, rồi cầm cây gậy đi vào vị trí, bắt đầu đánh bóng. Những quả bóng xoay với tốc độ cực nhanh laovút lên không đầy mạnh mẽ.
“Đẹp quá!” Imaeda thán phục thật lòng.
“Cảm giác rất tốt.” Takamiya hài lòng nói.


“Anh cứ thoải mái mà đánh, tôi chuyển sang tập gậy gỗ.”
“Thế ạ? Cảm ơn anh nhé.”
Takamiya lại vung gậy, gần như không có sai sót nào. Đây không phảicông của gậy đánh golf, mà là vì tư thế của anh ta chính xác. Imaedanghĩ, quả nhiên không uổng công đi học khóa dạy đánh golf.


Đúng vậy, Takamiya từng theo học khóa đánh golf ở nơi này, còn qua lại với một nữ học viên nữa.
Ngẫm nghĩ một lát, Imaeda liền nhớ ra tên của học viên nữ ấy... Đó là Misawa Chizuru.
2


Ba năm trước, Imaeda còn ở công ty Nghiên cứu Tổng hợpTokyo. Công ty này chuyên đảm nhận việc điều tra thông tin về các xínghiệp hoặc cá nhân, có tới mười bảy văn phòng đại diện ở khắp nơi trêncả nước. Imaeda làm việc ở văn phòng Meguro. Đặc trưng của công ty nàylà bên ủy thác đa phần đều là các doanh nghiệp. Nội dung ủy thác rất đadạng, từ tình trạng và kết quả kinh doanh của doanh nghiệp mà công ty đó đang cân nhắc hợp tác, đến việc điều tra xem liệu có công ty săn ngườinào đang tiếp cận nhân viên công ty mình hay không. Cũng có vụ yêu cầuđiều tra xem vị giám đốc trẻ tuổi có quan hệ với nhân viên nữ nào. Vềsau tra ra được bốn phụ nữ trong hội đồng quản trị của công ty này đềubị tay giám đốc trẻ tuổi ấy quyến rũ, Imaeda và những người phụ tráchđiều tra không khỏi cười thiểu não.


Việc mà người đàn ông tự xưng là người của công ty Cổ phần Thiết bịđiện Tozai kia ủy thác cũng hết sức đặc biệt. Anh ta muốn điều tra mộtloại sản phẩm của một công ty. Công ty đó là công ty Phát triển phần mềm Memorix, còn sản phẩm là phần mềm hệ thống chuyên gia gia công kim loại mà công ty này đang chào bán.


Nội dung ủy thác là điều tra quá trình nghiên cứu phát triển phần mềm này, cùng lý lịch và các mối quan hệ xã hội của những nhân sự chủ chốttrong nhóm nghiên cứu phát triển.


Còn việc mục đích điều tra là gì thì người ủy thác không nói rõ ràng. Nhưng từ một vài từ ngữ rời rạc của anh ta cũng có thể lờ mờ biết đượcphần nào. Thiết bị điện Tozai hình như cho rằng phần mềm ấy được ăn cắptừ hệ thống bọn họ nghiên cứu phát triển để sử dụng nội bộ. Nhưng họcũng nhận định rằng nếu chỉ dựa vào việc so sánh sản phẩm thì thực sựrất khó chứng minh, vì vậy mới muốn tìm ra kẻ đã lấy trộm phần mềm. Cóvẻ như những người ủy thác cho rằng để lấy trộm được phần mềm của Thiếtbị điện Tozai cần phải có đồng phạm trong nội bộ công ty, nên chỉ cầnđiều tra người phụ trách nghiên cứu phát triển của Memorix, hẳn có thểtìm ra được mối quan hệ với người của công ty Thiết bị điện Tozai.


Khi ấy, văn phòng đại diện Meguro có khoảng hai mươi điều tra viên,một nửa số đó được giao tiến hành công việc này, Imaeda cũng ở trongnhóm ấy.


Sau hai tuần kể từ khi triển khai điều tra, họ đã nắm được hầu hếttình hình của Memorix. Công ty này thành lập vào năm 1984, do kỹ sư lậptrình Anzai Toru làm giám đốc. Tính cả những người làm bán thời gian,tổng cộng có mười hai kỹ sư hệ thống. Memorix chủ yếu nhận yêu cầu củakhách hàng, rồi mới tiến hành nghiên cứu phát triển các loại phần mềm,từ đó phát triển doanh nghiệp.


Tuy nhiên hệ thống chuyên gia gia công kim loại mà công ty này nghiên cứu phát triển đúng là có rất nhiều điểm khó hiểu. Trong đó chủ yếunhất là nguồn gốc của khối lượng dữ liệu và kỹ thuật khổng lồ liên quanđến chuyên ngành gia công kim loại. Bọn họ nói rằng, một doanh nghiệpchế tạo vật liệu kim loại loại vừa đã hợp tác kỹ thuật trong quá trìnhnghiên cứu phát triển phần mềm này, nhưng kết quả điều tra tỉ mỉ của bọn Imaeda cho thấy, phần mềm đã được hoàn thành từ trước, doanh nghiệp chế tạo vật liệu kim loại kia chỉ tiến hành xác nhận mà thôi.


Khả năng lớn nhất chính là sử dụng số liệu của các khách hàng từtrước đến giờ. Memorix từng hợp tác với nhiều công ty nên có cơ hội tiếp xúc với thông tin kỹ thuật của các công ty đó. Trong đó đương nhiêncũng bao gồm cả các tư liệu liên quan đến ngành gia công kim loại.


Thế nhưng, khả năng này dẫu sao cũng rất thấp. Vì Memorix đã ký mấybản hợp đồng chi tiết với khách hàng về vấn đề quản lý thông tin, nếunhân viên của Memorix tự tiện đưa thông tin ra ngoài, một khi bị pháthiện, Memorix sẽ buộc phải bồi thường một khoản tiền phạt khổng lồ.


Vì vậy, phần mềm của Thiết bị điện Tozai bị đánh cắp là suy đoán hợplý. Memorix hoàn toàn không có quan hệ gì với Thiết bị điện Tozai, vảlại, phần mềm của Thiết bị điện Tozai còn chưa bao giờ rời khỏi công ty. Cho dù nội dung phần mềm có rất nhiều điểm tương đồng, Memorix vẫn cóthể thanh minh đó thuần túy chỉ là sự ngẫu nhiên.


Sau khi đi sâu điều tra, cuối cùng đã khóa mục tiêu vào một người đàn ông mang chức danh Chủ nhiệm nghiên cứu phát triển của Memorix, tênAkiyoshi Yuichi.


Người này vào Memorix năm 1986, anh ta vừa gia nhập, Memorix liền đột ngột triển khai nghiên cứu phát triển hệ thống chuyên gia gia công kimloại. Năm sau, công việc nghiên cứu phát triển đã sơ bộ hoàn thành, tốcđộ nhanh đến bất thường. Quá trình nghiên cứu phát triển như vậy thôngthường có nhanh mấy cũng phải mất ba năm.


Liệu có phải Akiyoshi Yuichi đã mang theo dữ liệu cơ sở của hệ thốngchuyên gia gia công kim loại làm quà cho Memorix? Đó là suy luận của bọn Imaeda.
Thế nhưng, bọn họ hầu như không biết gì về người đàn ông họ Akiyoshi này.


Anh ta sống trong một căn hộ cho thuê ở khu vực Toshima, nhưng khôngđăng ký tạm trú. Imaeda thông qua công ty quản lý căn hộ ấy để điều trađịa chỉ trước khi dọn về đây của Akiyoshi, không ngờ lại ở tận Nagoya.


Điều tra viên lập tức lên đường, nhưng chỉ thấy một tòa nhà sừng sững vươn cao tựa như ống khói lớn. Điều tra viên hỏi thăm hàng xóm, nhưngcũng không thể truy nổi trước khi tòa nhà này khởi công, liệu có ngườinào họ Akiyoshi từng ở khu này hay không. Kết quả tìm hiểu ở chính quyền quận cũng thế. Akiyoshi Yuichi không đăng ký tạm trú. Ngoài ra, ngườibảo lãnh cho Akiyoshi thuê nhà đáng lẽ cũng sống ở Nagoya, nhưng địa chỉ đó lại không có người.


Akiyoshi rốt cuộc là người như thế nào? Để làm rõ điểm này, bọn họ đã tiến hành phương thức điều tra cơ bản nhất, đó là tiếp tục theo dõi.


Nhân lúc Akiyoshi không có nhà, họ lắp đặt hai bộ máy nghe trộm trong căn hộ của anh ta ở Toshima, một bộ nghe trong nhà, một bộ nghe điệnthoại. Đồng thời, các thư từ gửi cho anh ta, ngoài loại bảo đảm vàchuyển phát nhanh, gần như toàn bộ đều bị dỡ ra kiểm tra. Sau khi kiểmtra xong, họ sẽ dán lại như cũ, bỏ vào hòm thư. Đương nhiên, những thông tin thu được từ cách làm này không thể nào dùng để đối chất trên tòa.Nhưng điều quan trọng trước tiên là làm rõ thân phận của anh ta.


Akiyoshi gần như chỉ đi đi lại lại giữa công ty và căn hộ. Không aiđến thăm nhà anh ta, nội dung các cuộc điện thoại cũng không có ý nghĩagì. Đúng ra là gần như không có cuộc điện thoại nào.


“Cuộc sống của người này rốt cuộc có thú vui gì không vậy? Thật côđộc.” Cộng sự của Imaeda vừa nhìn vào cửa sổ căn phòng trong ống kínhmáy quay vừa nói. Khi ấy, bọn họ đang ngồi trong chiếc xe thùng đượcngụy trang thành xe giao hàng của tiệm giặt là, máy quay đặt trên nócxe.


“Có lẽ anh ta đang trốn chạy.” Imaeda nói, “Nên mới che giấu thân phận.”
“Kiểu như từng giết người á?” Người cộng sự bật cười.
“Cũng có thể.” Imaeda cười cười trả lời.


Không lâu sau, bọn họ điều tra được Akiyoshi ít nhất cũng có liên hệvới một người. Có một lần, anh ta đang ở trong nhà, đột nhiên vang lênmột âm thanh chói tai, thì ra là tiếng máy nhắn tin. Thần kinh Imaedacăng ra, tập trung chú ý vào cặp tai nghe. Vì anh ta nghĩ Akiyoshi sẽgọi điện thoại.


Thế nhưng, Akiyoshi lại rời căn hộ, đi thẳng một mạch ra khỏi khu chung cư. Bọn Imaeda vội vàng bám đuôi.


Akiyoshi dừng chân trước máy điện thoại công cộng bên ngoài cửa hàngthuốc lá, quay số điện thoại. Anh ta nói chuyện gì đó với thái độ vôcảm. Cả trong lúc nói chuyện cũng không quên đảo mắt chú ý xung quanh.Vì vậy bọn Imaeda không thể nào tiếp cận được.


Tình huống như vậy xảy ra mấy lần, sau khi máy nhắn tin kêu lên,Akiyoshi nhất định sẽ ra ngoài gọi điện thoại. Vì anh ta tuyệt đối không sử dụng điện thoại trong nhà nên Imaeda từng cho rằng anh ta đã pháthiện ra máy nghe trộm. Nhưng nếu đúng là thế, chắc hẳn anh ta đã sớm dỡbỏ máy nghe trộm đi rồi. Có lẽ anh ta có thói quen dùng máy công cộng để gọi những cuộc gọi quan trọng. Anh ta đề phòng rất triệt để, kể cả gọiđiện thoại công cộng, cũng không dùng cố định một chỗ, mà mỗi lần lạithay đổi những bốt điện thoại khác nhau.


Ai gọi vào máy nhắn tin của anh ta? Đó là một bí ẩn lớn nhất lúc đó.
Nhưng bí ẩn này còn chưa tìm ra, sự việc đã phát triển theo một hướng khác. Vì Akiyoshi đã làm một việc khiến người ta không thể hiểu nổi.


Đầu tiên, vào một ngày thứ Năm, Akiyoshi đến Shinjuku sau giờ làm.Chuyện này không gọi là hiếm hoi được, mà là lần đầu tiên kể từ khi bọnImaeda thực hiện việc điều tra. Akiyoshi bước vào một quán cà phê bêncạnh cửa Tây của ga Shinjuku.


Ở đó, Akiyoshi gặp một người đàn ông khác. Người này chừng bốn lămtuổi, vóc dáng thấp nhỏ, vẻ mặt giống như mặt nạ kịch Nô, khó đọc đượccảm xúc. Imaeda vừa nhìn thấy người đàn ông ấy, đã cảm thấy nhộn nhạotrong người.


Akiyoshi nhận từ tay người đàn ông một phong bì lớn. Sau khi kiểm tra bên trong, liền đưa cho ông ta một phong bì nhỏ như thể trao đổi. Thứngười đàn ông rút từ trong phong bì ra là tiền mặt. Ông ta nhanh chóngđếm rồi nhét vào túi trong áo khoác, kế đó lại lấy một tờ giấy ra đưacho Akiyoshi.
Là biên lai, Imaeda nghĩ.


Sau đó, Akiyoshi nói chuyện với người đàn ông kia chừng vài phút rồicả hai cùng đứng lên. Imaeda và người cộng sự chia nhau ra theo dõi.Imaeda theo dõi Akiyoshi. Anh ta sau đó đi thẳng về chỗ ở.


Người đàn ông mà cộng sự Imaeda bám theo hóa ra là giám đốc một côngty thám tử có văn phòng đại diện ở nội thành Tokyo, tuy gọi là giám đốc, nhưng thực ra chỉ có một nhân viên kiêm trợ lý, chính là vợ của ông ta.


Quả nhiên không ngoài dự đoán, Imaeda không lấy làm bất ngờ, vì trênngười tay đó tỏa ra một thứ mùi đặc trưng của những người làm cùng nghềvới anh ta.


Imaeda muốn biết Akiyoshi nhờ thám tử điều tra việc gì. Nếu là côngty thám tử có quan hệ với công ty Nghiên cứu Tổng hợp Tokyo thì khôngphải không có cách. Nhưng Akiyoshi lại thuê người làm tự do, trong khitiếp xúc chỉ cần hơi bất cẩn một chút, bị phát hiện nội dung điều trathì hậu quả thật khó lòng tưởng tượng.


Imaeda quyết định tạm thời vẫn tiếp tục khóa chặt Akiyoshi.


Vào ngày thứ Bảy của tuần đó, Akiyoshi lại hành động. Anh ta rangoài, thoải mái trong bộ áo thể thao và quần bò. Imaeda và cộng sự cùng theo dõi. Lúc này, từ năng lượng bất thường tỏa ra sau lưng Akiyoshi,Imaeda có linh tính đây không đơn thuần là một chuyến ra ngoài bìnhthường.


Akiyoshi đổi tàu điện, xuống ở ga Shimokitazawa. Chốc chốc, anh talại quét ánh mắt sắc lạnh quan sát xung quanh, nhưng dường như vẫn chưaphát hiện ra mình bị theo dõi.
Anh ta đi quanh quanh khu gần ga tàu điện, trên tay cầm một mẩu giấynhỏ, thỉnh thoảng lại xem xét dấu hiệu trên các tấm biển số nhà. Imaedađoán anh ta đang tìm nhà ai đó.


Cuối cùng anh ta dừng bước trước một tòa nhà ba tầng nhỏ bên cạnhđường tàu. Xem ra là một khu căn hộ kiểu một phòng dành cho người độcthân.


Akiyoshi không đi vào tòa nhà ấy, mà bước vào quán cà phê đối diện.Imaeda thoáng do dự, rồi bảo người cộng sự vào theo. Vì anh ta đoánAkiyoshi có thể hẹn gặp ai đó ở đấy. Còn bản thân Imaeda thì sang hiệusách gần đó chờ đợi.
Một tiếng sau, người cộng sự từ trong quán cà phê đi ra.


“Không phải hắn hẹn ai,” người cộng sự nói, “mà là đang theo dõi, cólẽ là theo dõi người ở trong đó.” Anh ta hất cằm về phía khu căn hộ đốidiện.
Imaeda nhớ đến tay thám tử lúc trước. Chắc Akiyoshi đã thuê ông ta điều tra người sống ở đây.


“Vậy là chúng ta đành phải tiếp tục đợi ở chỗ này à?” Imaeda hỏi.
“Đúng vậy.”


Imaeda thở dài một tiếng, tìm bốt điện thoại công cộng, yêu cầu vănphòng lái xe qua đây. Nhưng xe chưa tới thì Akiyoshi đã rời khỏi quán cà phê. Imaeda nhìn về phía khu căn hộ, thấy một cô gái trẻ đang đi vềphía nhà ga. Trên tay cô xách túi đựng đồ đánh golf. Akiyoshi theo saucô gái chừng mười mấy mét, hai người Imaeda thì bám đuôi Akiyoshi.


Điểm đến của cô gái là sân tập đánh golf Eagles, Akiyoshi cũng đi vào trong nên lần này đến lượt Imaeda vào theo.


Imaeda tiếp tục quan sát, phát hiện cô gái đi vào phòng học đánhgolf. Akiyoshi nhìn cô vào trong như thể kiểm tra, rồi cầm một tờ giớithiệu về lớp học đánh golf ấy đi luôn. Ngày hôm đó, anh ta không đến sân tập đánh golf lần nào nữa.


Imaeda và các đồng nghiệp bắt đầu điều tra về cô gái kia, lập tức làm rõ được thân phận của cô. Cô gái tên là Misawa Chizuru, làm việc ở công ty cung cấp nguồn nhân lực. Mấy người bọn Imaeda điều tra công ty này,thu được thông tin rằng cô từng được phái đến làm việc tại công ty Thiết bị điện Tozai. Vậy là, Akiyoshi và Thiết bị điện Tozai rốt cuộc cũng có kết nối với nhau.


Imaeda được đà, tiếp tục khóa chặt mục tiêu vào Akiyoshi, tin chắc rằng sớm muộn gì anh ta cũng sẽ tiếp xúc với Misawa Chizuru.
Thế nhưng, sự việc lại phát triển theo một hướng không ngờ.


Akiyoshi sau một khoảng thời gian không có hành động gì đặc biệt, lại đến sân tập đánh golf Eagles vào một ngày thứ Bảy. Ngay trước khi bắtđầu lớp học mà Misawa Chizuru tham gia.
Nhưng Akiyoshi không hề tiếp cận với Misawa, chỉ ngầm theo dõi cô.


Không lâu sau, một người đàn ông khác ngồi xuống cạnh Misawa Chizuru, bắt đầu nói chuyện rất thân mật, trông như một cặp tình nhân.
Và Akiyoshi rời khỏi sân tập golf, như thể mục đích của anh ta chỉ là tận mắt chứng kiến cảnh này.


Xét về mặt kết quả, đây là lần cuối cùng Akiyoshi tiếp cận với Misawa Chizuru. Sau đó, anh ta không đến sân tập đánh golf lần nào nữa.
Bọn Imaeda đã điều tra người đàn ông nói chuyện vui vẻ với MisawaChizuru kia. Anh ta tên là Takamiya Makoto, nhân viên của công ty Thiếtbị điện Tozai, thuộc phòng Bản quyền sáng chế.


Đương nhiên họ cho rằng phải có chuyện gì đó, bèn tiếp tục điều tra quan hệ của hai người, cùng mối liên quan với Akiyoshi.


Thế nhưng, họ không hề phát hiện ra bất cứ đầu mối gì liên quan đếnviệc trộm cắp phần mềm mà chỉ làm rõ được duy nhất một điều: TakamiyaMakoto, người đàn ông đã có gia đình, hình như đang ngoại tình vớiMisawa Chizuru.


Không lâu sau, người ủy thác yêu cầu chấm dứt điều tra. Cũng chẳng có gì lạ vì chỉ tốn chi phí điều tra mà không thu được thông tin hữu íchnào. Công ty Nghiên cứu Tổng hợp Tokyo đã giao cho bên ủy thác một tậpbáo cáo dày, nhưng không rõ họ sử dụng được chừng nào. Imaeda suy đoán,có lẽ là được đưa thẳng đến máy hủy giấy ngay rồi.


3
Âm thanh bất thường của kim loại vang lên làm Imaeda trởlại với thực tại, ngẩng đầu lên, chỉ thấy Takamiya Makoto đang ngơ ngácđứng đó. “A, ôi...” Takamiya Makoto nhìn cây gậy trên tay, miệng há totướng. Trọn phần đầu gậy đã gãy lìa.
“Ối! Gãy rồi.” Imaeda nhìn xung quanh, đầu gậy rơi trước Takamiya chừng ba mét.


Dường như những người xung quanh cũng nhận ra tình huống này, liềnngừng đánh nhìn về phía Takamiya. Trong lúc đó Imaeda bước lên trước,nhặt đầu gậy bị gãy lên.
“A! Thật xin lỗi. Sao lại thế này nhỉ?” Takamiya nắm cây gậy đã gãy mất đầu, không biết làm sao cho phải, sắc mặt tái mét.


“Có lẽ là do phá hủy mỏi, cây gậy này hồi trước bị tôi dùng phá lắm.” Imaeda nói.
“Thật sự rất xin lỗi, tôi cứ nghĩ cách đánh của mình không sai...”


“Vâng, tôi hiểu. Nhất định là do hồi trước tôi đánh không đúng cách,hôm nay thành ra vậy. Cho dù để tôi dùng thì nó cũng gãy thôi. Anh đừngbận lòng. Mà anh có bị thương không?”
“Không, tôi không sao. Vậy... anh để tôi đền nhé, cây gậy do tôi làm gãy mà.”
Takamiya nói nhưng Imaeda xua xua tay.


“Không cần không cần. Nó gãy là do đã cũ thôi. Nếu bắt anh đền, thì thật chẳng ra sao.”
“Nhưng thế này tôi cũng khó nghĩ lắm. Huống chi, tiền bồi thường cũng không phải do tôi bỏ ra, tôi có bảo hiểm mà.”
“Bảo hiểm?”


“Vâng, tôi đã mua bảo hiểm dành cho người chơi golf. Chỉ cần làm xong thủ tục, chắc chắn có thể nhận được toàn bộ tiền bồi thường.”
“Nhưng đây là gậy của tôi, bảo hiểm dùng được không chứ?”
“Chắc là được. Để tôi đi hỏi cửa hàng bán dụng cụ chơi golf ở đây xem.”


Takamiya cầm cây gậy gãy đi về phía đại sảnh, Imaeda theo sau anh ta.
Cửa hàng nằm ở một góc đại sảnh. Hình như Takamiya là khách quen,người bán hàng mặt rám nắng vừa nhìn thấy anh ta liền niềm nở chào hỏi.Takamiya giơ cây gậy gãy lên, nói rõ nguyên do.


“Vâng, không vấn đề gì, bảo hiểm sẽ bồi thường.” Người bán hàng nóingay. “Để yêu cầu bảo hiểm cần có chứng minh của địa điểm xảy ra tổnhại, ảnh của cây gậy bị hỏng và hóa đơn sửa chữa. Còn về cây gậy có phải của người đó hay không thì không có cách nào chứng minh cả. Chúng tôisẽ chuẩn bị các giấy tờ liên quan, phiền anh Takamiya hãy liên lạc vớibên công ty bảo hiểm.”


“Phiền anh rồi. Xin anh hỏi mất mấy ngày thì sửa xong?”
“Cái này ạ, cần tìm được thân gậy tương đương, có lẽ phải mất hai tuần gì đó.”
“Hai tuần...” Takamiya quay đầu lại nhìn Imaeda vẻ khó xử, “Được không ạ?”


“Được, không vấn đề gì.” Imaeda cười cười đáp. Mất hai tuần mới xong, có thể sẽ không kịp cuộc hẹn đánh golf, nhưng anh ta không cho rằngthiếu một cây gậy sẽ ảnh hưởng gì đến kết quả. Quan trọng hơn cả, anh ta không muốn làm Takamiya áy náy thêm nữa.


Imaeda và Takamiya liền nhờ sửa chữa tại chỗ, sau đó rời khỏi cửa hàng.
“A, anh Makoto.”


Hai người đang chuẩn bị quay lại sân tập thì có người gọi Takamiya.Vừa đưa mắt nhìn người gọi, Imaeda không khỏi mím chặt miệng lại. Anh ta nhận ra cô, đó là Misawa Chizuru. Sau lưng cô có một người đàn ông caolớn, người này thì anh ta không quen biết.
“Chào.” Takamiya nói với hai người.


“Anh tập xong rồi à?” Chizuru hỏi.
“Vẫn chưa, xảy ra chút sự cố, làm phiền phức đến anh đây.”
Takamiya kể lại chuyện vừa xảy ra cho hai người. Trong lúc nghe, Chizuru tỏ ra lo lắng.
“Thì ra vậy. Thật sự rất xin lỗi anh, mượn gậy của anh đã ngại lắm rồi, lại còn làm gãy nữa...” Cô cúi người xin lỗi Imaeda.


“Đâu có, thật sự không sao mà.” Imaeda vội vàng xua tay, rồi hỏi Takamiya, “Ừm, đây là chị nhà ạ?”
“Vâng.” Takamiya trả lời với vẻ hơi xấu hổ.
Nói vậy là ngoại khóa thành chính khóa rồi, đúng là chuyện hiếm có, Imaeda thầm nhủ.


“Không ai bị thương chứ?” Người đàn ông đứng sau lưng Chizuru hỏi.
“Không ai cả, à, đúng rồi, quên mất không gửi anh danh thϊế͙p͙ củatôi.” Takamiya móc ví da trong túi quần đánh golf ra, lấy một tấm danhthϊế͙p͙ đưa cho Imaeda. “Tôi họ Takamiya.”
“Vâng, rất vui được biết anh.”


Imaeda cũng lấy ví ra. Anh ta cũng có thói quen để danh thϊế͙p͙ trongví. Nhưng anh ta thoáng do dự, không biết nên đưa tấm danh thϊế͙p͙ nào.Trên người anh ta mang theo mấy loại danh thϊế͙p͙, tên họ và chức danh ởmỗi tấm đều khác nhau.


Cuối cùng, anh ta quyết định đưa danh thϊế͙p͙ thật cho Takamiya. Dùngtên giả ở đây cũng chẳng có ý nghĩa gì, vả lại chẳng ai có thể khẳngđịnh trong tương lai vợ chồng Takamiya lại không trở thành khách hàngcủa anh ta.
“Chà, anh là người của văn phòng thám tử ạ.” Nhìn tấm danh thϊế͙p͙ của Imaeda, Takamiya lộ vẻ khó tin.


“Nếu có việc gì cần, xin hãy chiếu cố.” Imaeda khẽ cúi đầu nói.
“Chẳng hạn như điều tra ngoại tình ạ?” Chizuru hỏi.
“Vâng, cả việc đó nữa.” Imaeda gật đầu, “Có thể nói đó là việc tôi làm nhiều nhất đấy.”


Cô cười hì hì, nói với Takamiya. “Vậy tốt nhất là đưa tấm danh thϊế͙p͙ này cho em giữ đi!”
“Cũng phải.” Takamiya đùa cợt trả lời.
Imaeda cũng muốn nói với Chizuru, đúng đấy, cô nên cẩn thận vì thời kỳ này là nguy hiểm nhất.
Bụng dưới của cô đã nhô hẳn lên.
4


Văn phòng kiêm chỗ ở của Imaeda Naomi nằm ở Tây Shinjuku,trên tầng hai một tòa nhà năm tầng xây đối diện với con đường nhỏ. Bêncạnh tòa nhà có bến xe buýt, từ ga Shinjuku đến đây chỉ mất mấy phútđồng hồ. Thế nhưng, đối với khách hàng như vậy có vẻ vẫn chưa thể coi là thuận tiện. Mỗi lần chỉ đường qua điện thoại, khách hàng của anh ta đều không hẹn mà cùng do dự. Để thuyết phục khách hàng ghé đến, Imaeda baogiờ cũng phải tỏ ra rất kiên nhẫn, nhẹ nhàng, nhưng mỗi lần gác máy điện thoại, anh ta đều cảm thấy mệt mỏi vô cùng.


Anh ta cũng biết chuyển đến gần ga thì có lợi hơn. Các khách hàngphần lớn đều đến văn phòng thám tử trong tâm trạng bối rối. Cũng cónhiều trường hợp họ thay đổi ý định thuê thám tử chỉ trong mấy phút ngồi xe buýt.


Nhưng giá nhà đất tăng vọt, tiền thuê nhà cũng cao theo một cách bấtthường. Imaeda thực sự không muốn mỗi tháng phải trả một đống tiền thuêmột cái văn phòng bé tí tẹo. Tiền thuê văn phòng rốt cuộc sẽ dẫn đếntăng phí điều tra. Quan điểm của anh ta ngay từ lúc mới bắt đầu côngviệc này là cố gắng đáp ứng yêu cầu của khách hàng với mức giá hợp lýnhất.


Shinozuka Kazunari gọi điện thoại đến văn phòng thám tử vào một ngàythứ Tư khi sắp sang tháng Bảy. Ngoài cửa sổ, mưa bụi bay lất phất. Đócũng là lúc Imaeda đã nản lòng, nghĩ rằng hôm ấy có lẽ sẽ không có khách hàng nào cả.


Vừa biết người gọi điện thoại đến là Shinozuka, trực giác lập tứcmách bảo anh ta rằng, việc làm ăn đến cửa rồi, vì giọng của khách hàngbao giờ cũng có âm sắc rất đặc biệt.
Quả nhiên, anh ta nói có việc riêng muốn bàn, hỏi xem bây giờ có tiện đến hay không, Imaeda trả lời, “Tôi đợi anh.”


Sau khi gác máy, Imaeda nghiêng đầu ngẫm nghĩ. Shinozuka Kazunarichắc chắn chưa kết hôn. Nói như vậy, có lẽ không phải chuyện điều trangoại tình thông thường. Vả lại, thoạt trông anh ta cũng không phải loại người sẽ nhờ thám tử điều tra khi phát hiện ra người yêu ngoại tình.


Người đứng sau lưng Chizuru, nay đã trở thành vợ của Takamiya Makotovào hôm Imaeda tình cờ gặp lại Takamiya Makoto ở sân tập đánh golf,chính là Shinozuka Kazunari. Hôm ấy, ba người bọn họ rủ nhau ăn cơm, hẹn gặp ở sân tập đánh golf ấy. Imaeda đương nhiên không tham gia vào buổitụ tập của họ, có điều lúc uống cà phê hòa tan đựng trong cốc giấy ở đại sảnh sân tập, anh ta có nói chuyện rất vui vẻ với ba người ấy. Bấy giờ, Shinozuka đã đưa danh thϊế͙p͙ của mình cho anh ta.


Sau đấy, Imaeda lại gặp anh ta ở sân tập đánh golf khoảng hai lần nữa. Kỹ thuật chơi golf của Shinozuka cũng không xoàng.
Họ từng nhắc đến công việc của Imaeda. Shinozuka có vẻ không để ý lắm, nhưng có lẽ lúc ấy anh ta đã có suy tính rồi.


Imaeda rút một điếu Malboro, dùng bật lửa dùng một lần châm thuốc,gác hai chân lên chiếc bàn làm việc chất đầy hồ sơ, dựa lưng vào ghếngồi hít hơi phả khói một hồi. Làn khói xám trắng dật dờ bay lên trầnnhà mờ tối.


Shinozuka Kazunari không phải dân công sở bình thường. Anh ta là hàng ngũ lãnh đạo tương lai của công ty Dược phẩm Shinozuka, do bác anh talàm tổng giám đốc. Nói như vậy, không phải không có khả năng là yêu cầuđiều tra của anh ta liên quan đến doanh nghiệp.


Nghĩ tới đây, Imaeda cảm thấy máu trong người mình dường như chảy nhanh hơn. Đã lâu lắm rồi anh ta không có cảm giác này.


Hai năm trước, Imaeda xin nghỉ ở công ty Nghiên cứu Tổng hợp Tokyo để ra ngoài làm riêng. Vì anh ta đã mệt mỏi trước việc bị người khác bóclột với giá rẻ, đồng thời tự tin mình có thể làm việc độc lập. Anh tacũng đã xây dựng được những mối quan hệ ở các phương diện khác nhau.


Trên thực tế, tình hình làm ăn của anh ta không tệ. Công việc tươngđối ổn định, muốn nuôi sống bản thân thì không thành vấn đề. Anh ta cómột khoản tích lũy nho nhỏ, cũng dư dả để mỗi tháng hưởng thụ một buổiđánh golf.


Nhưng vấn đề là anh ta không thấy hài lòng. Công việc hiện tại củaanh ta quá nửa là điều tra ngoại tình. Có thể nói anh ta không có duyênvới những công việc điều tra liên quan đến doanh nghiệp mà anh ta vẫnthực hiện hồi còn làm ở công ty Nghiên cứu Tổng hợp Tokyo. Mỗi ngày anhta đều phải chạy đôn chạy đáo để đánh hơi mùi yêu thương hận thù của đàn ông và đàn bà. Không phải anh ta ghét việc đó, chỉ là phát hiện mìnhkhông có cảm giác thần kinh lúc nào cũng căng ra như trước kia nữa.


Đã có giai đoạn anh ta định trở thành cảnh sát. Thậm chí từng thi đỗvà vào học ở trường cảnh sát. Nhưng rồi, phát chán vì những thứ kỷ luậtnghiêm khắc mà vô nghĩa của trường cảnh sát, Imaeda đã bỏ học giữachừng. Đấy là chuyện hồi anh ta hai mươi mấy tuổi. Sau đấy, anh ta từnglàm vài công việc làm thêm khác nhau rồi một hôm, anh ta tìm thấy quảngcáo tuyển người của công ty Nghiên cứu Tổng hợp Tokyo trên báo. Nếukhông làm cảnh sát, thôi thì làm thám tử vậy. Anh ta đến phỏng vấn vớitâm trạng được chăng hay chớ như thế. Tuy đã được nhận, nhưng mới đầuchỉ hưởng chế độ đãi ngộ của nhân viên hợp đồng, sau nửa năm mới trởthành nhân viên chính thức.


Trở thành điều tra viên, anh ta phát hiện ra mình rất thích hợp vớinghề này. Công việc này hoàn toàn không hào nhoáng như các thám tử tưtrong phim, chỉ là đơn độc lặp đi lặp lại những công việc đơn điệu. Vìkhông có quyền hạn của cảnh sát, nên không phải bất cứ nơi nào cũng cóthể đường hoàng đi vào từ cửa chính. Ngoài ra, họ còn có nghĩa vụ giữkín bí mật của thân chủ, cố gắng hết sức không để lại dấu vết điều tra,đồng thời không được tiết lộ bất cứ điều gì. Thế nhưng, không có gì sánh được với niềm vui và sự mãn nguyện khi có được thông tin cần thiết saubao khó nhọc. Biết đâu có thể tìm lại cảm giác phấn chấn ấy... nhận được điện thoại của Shinozuka, Imaeda bắt đầu hy vọng thế. Anh ta có linhcảm tốt. Nhưng rồi anh ta lắc đầu, dụi tắt điếu thuốc vào gạt tàn. Thôikệ đi, càng mong đợi thì chỉ càng thêm thất vọng. Đằng nào cũng lại làđiều tra hành tung của phụ nữ thôi. Chắc chắn là vậy rồi.


Anh ta đứng dậy, chuẩn bị pha cà phê, đồng hồ trên tường chỉ đúng hai giờ.
5


Shinozuka Kazunari đến lúc hai giờ hai mươi phút. Anh tamặc bộ vest màu xám nhạt, dù trời đang mưa, nhưng mái tóc vẫn mượt mà.Trông anh ta già hơn lúc ở sân tập golf chừng bốn năm tuổi. Chính làphong thái của giới trí thức đây mà, Imaeda thầm nghĩ.


“Dạo này hiếm khi gặp anh ở sân tập golf nhỉ.” Sau khi ngồi xuống ghế, Shinozuka nói.


“Không có dự định ra sân golf, nên tự nhiên thấy ngại.” Imaeda vừabưng cà phê ra vừa nói. Từ sau lần đi đánh golf với hai cô gái kia, anhta chỉ đến sân tập có một lần. Mà một lần đó là tiện thể đến lấy cây gậy sắt số 5 đã sửa xong.


“Vậy lần sau cùng đi nhé, có mấy sân golf có thể dẫn bạn vào đó.”
“Tốt quá, nhớ gọi tôi đấy nhé.”


“Vậy thì, tôi sẽ rủ cả Takamiya cùng đi luôn.” Nói xong, Shinozukađưa cốc cà phê lên miệng. Imaeda nhận ra, cử chỉ và giọng điệu của anhta có vẻ không tự nhiên, đặc trưng của những thân chủ đến đây yêu cầuđiều tra.


Shinozuka đặt cốc cà phê xuống, thở hắt ra một hơi rồi mới cất tiếng. “Thực ra, tôi muốn nhờ anh làm một việc không hợp lẽ thường cho lắm.”
Imaeda gật đầu. “Khách hàng đến đây đa phần đều cho rằng việc mình yêu cầu không hợp với lẽ thường. Là chuyện gì vậy?”


“Là chuyện về một phụ nữ.” Shinozuka nói, “Tôi hy vọng anh có thể giúp tôi điều tra một phụ nữ.”
“Ra vậy.” Imaeda hơi thất vọng, quả nhiên là vấn đề đàn bà. “Bạn gái của anh Shinozuka ạ?”


“Không, người phụ nữ này không liên quan trực tiếp với tôi...”Shinozuka cho tay vào túi trong của áo vest, lấy ra một tấm ảnh, đặt lên mặt bàn, “Là cô ta.”
“Cho tôi xem một chút.” Imaeda giơ tay cầm lấy.


Trong tấm ảnh là một phụ nữ xinh đẹp. Bức ảnh hình như được chụp phía trước một biệt thự nào đó. Cô mặc áo khoác nên có lẽ thời điểm chụp ảnh vào mùa đông, đó là một chiếc áo lông thú màu trắng. Nét mặt cô khi mỉm cười nhìn vào ống kính trông hết sức tự nhiên, dù có bảo đây là ngườimẫu chuyên nghiệp cũng không có gì ngạc nhiên. “Đúng là một người đẹp.”Imaeda cảm thán thốt lên.


“Anh họ tôi đang qua lại với cô ta.”
“Anh họ? Nói như vậy, tức là con trai của...”
“... Tổng giám đốc công ty Dược phẩm Shinozuka, hiện đang là ủy viên thường vụ hội đồng quản trị.”
“Năm nay anh ấy bao nhiêu tuổi?”
“Bốn mươi lăm... thì phải.”


Imaeda nhún vai. Tuổi ấy đã làm ủy viên thường vụ hội đồng quản trịmột công ty dược phẩm lớn, dân công sở bình thường hoàn toàn không thểmơ tới.
“Chắc ông ấy đã có vợ rồi chứ?”
“Hiện giờ thì không, sáu năm trước chị ấy qua đời vì tai nạn máy bay rồi.”
“Tai nạn máy bay?”


“Chính là vụ rơi máy bay chở khách của hãng hàng không Nhật Bản.”
“Vâng.” Imaeda gật đầu, “Bà ấy đã lên chiếc máy bay đó à? Thật tộinghiệp. Anh còn mất người thân nào trong tai nạn đó nữa không?”
“Không, trên chuyến bay đó chỉ có mình chị ấy là người nhà.”


“Họ không có con à?”
“Có hai đứa, một trai một gái. May là hai đứa trẻ không lên chuyến bay đó.”
“Đúng là trong cái rủi có cái may.”
“Đúng vậy.” Shinozuka nói.
Imaeda lại nhìn người phụ nữ trong ảnh, đôi mắt to tròn hơi xếch lên làm người ta liên tưởng đến mắt mèo.


“Nếu người vợ đã qua đời, vậy anh họ của anh qua lại với người khác, hẳn cũng không có vấn đề gì chứ?”
“Đương nhiên rồi. Là em họ, tôi cũng mong anh ấy nhanh chóng tìm được một đối tượng phù hợp. Dẫu sao thì, trong tương lai không xa, anh ấy sẽ phải gánh vác cả công ty chúng tôi.”


“Nói như vậy,” đầu ngón tay Imaeda gõ tạch tạch xuống bên cạnh tấm ảnh, “người phụ nữ này có vấn đề gì à?”
Shinozuka điều chỉnh lại tư thế ngồi, người ngả về phía trước.
“Thành thực mà nói, thì đúng là như vậy.”


“Ồ.” Imaeda lại cầm tấm ảnh lên. Người phụ nữ trong ảnh càng nhìn lại càng thấy đẹp. Làn da trắng muốt mịn màng như sứ. “Nghĩa là sao? Nếutiện, có thể xin anh nói rõ hơn được không?”
Shinozuka khẽ gật đầu, mười ngón tay đan vào nhau đặt trên bàn.


“Thực ra, người phụ nữ này đã từng kết hôn. Có điều, đây đương nhiênkhông phải là vấn đề, vấn đề là người từng kết hôn với cô ấy.”
“Là ai?” Imaeda cũng không kìm được hạ thấp giọng xuống.
Shinozuka chầm chậm hít sâu một hơi rồi mới nói.


“Người đó anh cũng quen đấy.”
“Hả?”
“Takamiya.”
“Sao?” Imaeda đột nhiên ưỡn thẳng lưng lên, nhìn chằm chằm vàoShinozuka. “Takamiya mà anh nói đến, chính là anh Takamiya kia ấy hả?”
“Đúng vậy. Chính là Takamiya đó. Cô ta là vợ trước của cậu ấy.”


“Thế này thì, thật là...” Imaeda nhìn tấm ảnh, lắc đầu, “thật bất ngờ.”


“Đúng thế.” Shinozuka cười thiểu não. “Lúc trước hình như tôi có nhắc đến rồi, tôi và Takamiya hồi đại học đều tham gia câu lạc Khiêu vũ giao tiếp. Người phụ nữ trong tấm ảnh, là thành viên câu lạc bộ khiêu vũ của trường đại học nữ tập luyện chung với chúng tôi. Hai người họ chính vìthế mà quen nhau, qua lại rồi kết hôn.”


“Ly hôn lúc nào vậy?”
“Năm 1988... ba năm trước.”
“Ly hôn là vì cô Chizuru?”
“Cụ thể thế nào tôi không được nghe nói, nhưng tôi nghĩ chắc là vậy đấy.” Khóe miệng Shinozuka hơi nhếch lên.


Imaeda khoanh hai tay trước ngực, nhớ lại chuyện ba năm trước. Nóinhư vậy là, không lâu sau khi bọn họ ngừng điểu tra, Takamiya đã ly hônvới vợ.
“Vậy là vợ trước của anh Takamiya đang qua lại với anh họ anh?”
“Đúng thế.”


“Đây là ngẫu nhiên sao? Ý tôi muốn nói, anh họ anh đã gặp vợ trướccủa anh Takamiya khi hoàn toàn không biết gì, rồi bắt đầu qua lại với cô ấy?”
“Không, cũng không thể nói là ngẫu nhiên được. Giờ nghĩ lại, coi như tôi là người đã giới thiệu anh họ cho cô ta.”
“Nghĩa là?”


“Tôi dẫn anh họ tôi đến cửa hàng của cô ta.”
“Cửa hàng?”
“Một cửa hàng đồ cao cấp ở Nam Aoyama.”


Theo lời Shinozuka, từ khi còn là vợ Takamiya, người phụ nữ tênKarasawa Yukiho này đã mở mấy cửa hàng đồ hiệu cao cấp. Khi đó,Shinozuka chưa từng ghé qua. Nhưng sau khi cô ly hôn với Takamiya khônglâu, anh ta nhận được thư mời đến tham gia ngày hội giảm giá đặc biệtcủa cửa hàng, nên mới lần đầu đến. Còn về nguyên nhân, anh ta giảithích. “Là Takamiya nhờ tôi. Tuy rằng bọn họ đã ly hôn, nhưng dường nhưcậu ta cũng muốn ngầm trợ giúp người phụ nữ từng là vợ mình đang cố gắng sống độc lập. Nguyên nhân của cuộc ly hôn hình như là do cậu ta, nênchắc cậu ta cũng có ý tạ lỗi nữa.”


Imaeda gật đầu. Chuyện này rất thường gặp. Mỗi lần nghe thấy nhữngcâu chuyện thế này, anh ta đều cảm nhận sâu sắc rằng đàn ông đúng làsinh vật dễ mềm lòng. Thậm chí, một số đàn ông vẫn muốn giúp vợ cũ chodù nguyên nhân ly hôn là do người vợ. Song phụ nữ thì ngược lại, sau khi chia tay kể cả khi người sai là mình, cũng chẳng quan tâm tới cuộc đờisau đó của chồng cũ nữa.


“Tôi ít nhiều cũng quan tâm đến cô ta, nên mới quyết định tự mình đến xem cô ta sống có ổn không. Khi tôi nói chuyện này với anh họ, anh ấyliền nói muốn đi cùng, lý do là muốn tìm mấy bộ mặc bình thường, trôngthời trang một chút. Vậy là chúng tôi cùng đi với nhau.”


“Và đã có cuộc gặp gỡ định mệnh.”
“Xem ra dường như là vậy.”


Shinozuka nói, anh ta hoàn toàn không nhận ra anh họ Yasuharu củamình đã bị Karasawa Yukiho hớp hồn. Sau đấy, Yasuharu thổ lộ. “Nói rathật xấu hổ, nhưng anh quả thực đã yêu cô ấy từ cái nhìn đầu tiên.” Thậm chí, Yasuharu còn tỏ ý nhất quyết sẽ lấy cô nữa.


“Anh ấy không biết cô Karasawa Yukiho này là vợ trước của bạn thân anh à?”
“Không, có biết. Trước khi đưa anh ấy đến cửa hàng đó lần đầu tiên, tôi đã kể với anh ấy rồi.”
“Mặc dù thế, anh ấy vẫn say cô ta như điếu đổ?”


“Đúng vậy. Anh ấy vốn là người rất nồng nhiệt, một khi đã nghĩ vậythì ai nói thế nào cũng không nghe. Tôi hoàn toàn không hay biết gì,nhưng nghe nói sau lần tôi dẫn đi, anh ấy thường xuyên đến cửa hàng đồhiệu của cô ta. Cô giúp việc cằn nhằn trong nhà tự dưng có thêm baonhiêu là quần áo mới mà anh họ tôi hoàn toàn chẳng hề mặc đến.”


Lời kể của Shinozuka làm Imaeda không nhịn nổi mà mỉm cười.
“Tôi có thể tưởng tượng được, đúng là có hơi quá thật. Vậy thì, nỗlực theo đuổi của anh họ anh đã có kết quả phải không? Vừa nãy anh cũngnói là họ đang qua lại rồi mà.”


“Anh họ tôi muốn kết hôn với cô ta, nhưng hình như cô ta không trảlời rõ ràng. Có lẽ anh ấy cho rằng cách biệt tuổi tác và con cái, khiếncô ta do dự không quyết được.”


“Đúng là vậy, cũng có lẽ vì cuộc hôn nhân đầu tiên thất bại, làm côta thêm thận trọng? Đây cũng là chuyện thường tình của con người mà.”
“Có lẽ.”


“Vậy thì,” Imaeda buông thõng hai tay đang khoanh lại trước ngực, đặt lên mặt bàn. “Anh muốn điều tra gì về người phụ nữ này? Theo như nhữnggì tôi nghe được, dường như anh cũng hiểu tương đối về cô KarasawaYukiho này rồi.”
“Nhưng lại không phải vậy. Nói thực với anh, quanh cô ta toàn là những bí ẩn.”


“Cô ta là người dưng đối với anh nên đầy bí ẩn cũng là chuyện đương nhiên thôi. Như vậy không được sao?”
Nhưng Shinozuka lại chầm chậm lắc đầu. “Vấn đề là ở tính chất của những bí ẩn đó.”
“Tính chất?”
Shinozuka cầm bức ảnh chụp Karasawa Yukiho lên.


“Tôi cho rằng, nếu anh họ tôi thật sự sẽ hạnh phúc thì kết hôn với cô ta cũng chẳng vấn đề gì. Tuy hơi dị ứng vì cô ta là vợ cũ của bạn thânnhưng tôi nghĩ lâu ngày rồi sẽ quen thôi. Chỉ là...” Anh ta xoay bức ảnh về phía Imaeda, tiếp tục nói, “Nhìn cô ta, cứ có cảm giác không thoảimái không rõ nguyên nhân. Tôi thực sự không cho rằng Karasawa Yukiho đơn giản chỉ là một phụ nữ mạnh mẽ.”


“Trên đời này làm gì có phụ nữ nào chỉ mạnh mẽ không thôi chứ?”


“Người phụ nữ này thoạt nhìn qua sẽ khiến người ta có cảm giác ấy. Cô ta tạo ấn tượng là người dù có vất vả khó nhọc đến mấy, cũng chịu đựng, gắng gượng cười, và tìm cách vượt qua. Anh họ tôi cũng nói, anh ấy bịKarasawa Yukiho hấp dẫn, không chỉ vì vẻ đẹp của cô ta, mà còn vì thứánh sáng phát ra từ bên trong tâm hồn nữa.”


“Ý anh là, quầng sáng ấy là giả?”
“Tôi hy vọng anh điều tra điểm này.”
“Khó lắm đấy. Có lý do cụ thể gì khiến anh nghi ngờ cô ta không?”
Nghe Imaeda hỏi như vậy, Shinozuka cúi đầu trầm ngâm một lúc mới ngẩng lên.
“Có.”
“Lý do gì?”
“Tiền.”


“Ồ.” Imaeda dựa lưng vào ghế, ngước mắt nhìn Shinozuka lần nữa. “Cụ thể thế nào?”
Shinozuka khẽ thở dài một tiếng.


“Về điểm này, Takamiya cũng lấy làm lạ, vì rất nhiều tài sản của côta dường như có nguồn gốc không rõ ràng. Ví dụ như tiền vốn để mở cửahàng đồ hiệu chẳng hạn, Takamiya nói cậu ấy hoàn toàn không giúp đỡ gìcô ta về mặt tiền bạc. Nghe nói, khi đó cô ta đã rất say mê chơi cổphiếu, nhưng một người đầu tư tay mơ không thể nào kiếm được nhiều tiềnnhư thế trong thời gian ngắn ngủi vậy được.”


“Liệu có phải gia đình cô ta giàu có?”
Imaeda ướm hỏi nhưng Shinozuka lắc đầu.
“Theo như Takamiya nói thì có vẻ không phải, nghe nói mẹ cô ta mở lớp dạy trà đạo, cộng với tiền lương cũng chỉ đủ sống qua ngày thôi.”
Imaeda gật đầu, anh ta đã bắt đầu thấy hứng thú.


“Anh Shinozuka, vậy anh nghĩ thế nào? Anh nghĩ cô Karasawa Yukiho này có người bảo trợ à?”
“Tôi không biết. Kết hôn rồi mà vẫn duy trì quan hệ với người bảotrợ, thì thực sự không hợp lý... nhưng tôi cho rằng cô ta nhất định cómặt trái.”
“Mặt trái à?” Imaeda giơ ngón út lên gãi gãi cánh mũi.


“Còn một chuyện nữa cũng khiến tôi băn khoăn.”
“Một chuyện nữa?”
“Mỗi người có quan hệ mật thiết với cô ta,” Shinozuka hạ giọng, “đều gặp phải bất hạnh dưới một hình thức nào đó.”
“Anh nói sao?” Imaeda đưa mắt nhìn Shinozuka. “Không thể nào!”


“Takamiya chính là một ví dụ. Tuy rằng giờ cậu ấy đã kết hôn vớiChizuru, sống rất hạnh phúc, nhưng tôi nghĩ ly hôn xét cho cùng cũng làmột chuyện bất hạnh.”
“Nhưng nguyên nhân ở anh ta cơ mà?”
“Bề ngoài là vậy, nhưng chân tướng sự việc thì chưa chắc đã thế.”


“Hừm... cứ cho là thế đi. Còn những người gặp phải chuyện bất hạnh khác thì sao?”
“Bạn gái trước đây của tôi.” Dứt lời, hai cánh môi Shinozuka mím chặt lại.
“Chà chà...” Imaeda uống một ngụm cà phê, chỉ còn hơi âm ấm. “Đã xảy ra chuyện gì? Nếu có thể nói cho tôi...”


“Cô ấy đã gặp chuyện khủng khϊế͙p͙. Đối với phụ nữ, đó là một điều vôcùng bất hạnh. Chuyện này đã khiến cho hai chúng tôi chia tay nhau.”
“Vì vây,” anh ta tiếp, “tôi cũng là một trong những người phải hứng chịu bất hạnh.”
6


Imaeda đỗ chiếc Honda Prelude bẩn thỉu ở ven đường, cáchcửa hàng đồ hiệu cao cấp ấy một quãng khá xa. Nếu bị nhìn ra là chẳng đủ tiền mà đổi xe mới, thì việc mượn đồ Tây và đồng hồ cao cấp củaShinozuka cũng không còn ý nghĩa gì. “Này, thật sự là không mua gì choem sao? Cả thứ rẻ tiền cũng không được à?” Sugawara Eri đi bên cạnh anhta hỏi. Cô đang mặc trên người bộ đồ đẹp nhất của mình.


“Anh nghĩ ở đó chẳng có thứ gì rẻ tiền đâu, sợ rằng giá của món nào cũng khiến em sợ đến rớt cả tròng mắt ra ấy chứ.”
“Hả, thế nếu em muốn quá thì phải làm sao?”
“Em có thể dùng tiền của mình mà mua chứ còn gì, không liên quan đến anh.”
“Cái gì chứ, đồ ki bo!”


“Đừng cằn nhằn, đã bảo sẽ trả tiền em theo giờ rồi mà.”
Không lâu sau, hai người đến trước cửa hàng đồ hiệu cao cấp“R&Y”. Toàn bộ mặt tiền cửa hàng đều là kính trong suốt, nhìn từ bên ngoài, thấy trong tiệm bày kín đủ loại quần áo và phụ kiện.


“Oa!” Eri đứng cạnh Imaeda xuýt xoa, “Quả nhiên có vẻ toàn đồ đắt muốn chết luôn.”
“Cẩn thận cách dùng từ của em đấy.” Anh ta khẽ thúc cùi chỏ vào Eri.


Sugawara Eri là cô gái làm việc trong một quán rượu cạnh văn phòngthám tử của Imaeda. Ban ngày cô đi học ở trường dạy nghề nhưng Imaedacũng chẳng rõ cô đang học cái gì nữa. Có điều, cô đáng tin cậy, nênthỉnh thoảng khi gặp tình huống cần có bạn đồng hành, anh ta sẽ trả tiền nhờ cô giúp. Eri hình như cũng thích giúp Imaeda như vậy.


Imaeda mở cửa kính, đi vào bên trong. Điều hòa nhiệt độ để ở mức vừaphải, mùi nước hoa nồng nàn lan tỏa trong không khí, nhưng không hề gâycảm giác dung tục tầm thường.


“Xin chào quý khách.” Một cô gái trẻ từ phía sau xuất hiện. Cô ta mặc bộ vest trắng, nhoẻn miệng nở nụ cười chuyên nghiệp như tiếp viên hàngkhông. Không phải Karasawa Yukiho.
“Tôi họ Sugawara, đã có hẹn trước.”
Nghe Imaeda nói thế, cô gái liền cúi chào. “Xin chào ông Sugawara, chúng tôi đang đợi ông đây.”


Những lúc hành động với Eri, Imaeda đều cố gắng dùng cái họ Sugawaranày. Vì nếu dùng họ khác, có lúc Eri sẽ không phản ứng kịp khi có ngườigọi.
“Hôm nay ông muốn tìm trang phục thế nào ạ?” Cô gái áo trắng hỏi.


“Thích hợp với con bé.” Imaeda nói, “Mùa hè mùa thu đều mặc được,sang trọng nhưng không sặc sỡ đến nỗi quá nổi bật khi đi làm. Nó vừa đilàm, nếu nổi bật quá sợ sẽ bị ganh ghét.”


“Vâng ạ.” Cô gái áo trắng gật đầu tỏ ý đã hiểu. “Chúng tôi có mấy bộ phù hợp với yêu cầu của ông. Giờ tôi sẽ đi lấy.”


Cùng lúc cô gái xoay người bước đi, Eri cũng quay sang phía Imaeda,anh ta khẽ gật đầu với cô một cái. Đùng lúc này, trong cửa hàng xuấthiện một người nữa, Imaeda đưa mắt nhìn về hướng đó.


Karasawa Yukiho tựa như đi xuyên qua gian quần áo, chầm chậm tiến lại gần bọn họ, miệng nhoẻn cười. Một nụ cười không hề giả tạo chút nào. Vì mắt cô cũng toát ra một vẻ dịu dàng, mềm mại. Sự chân thành tiếp đónkhách tới cửa hàng tỏa ra từ người cô như một vầng hào quang.


“Xin chào quý khách.” Cô khẽ gật đầu nói, trong lúc đó, ánh mắt vẫn không hề rời khỏi hai người bọn Imaeda.
Imaeda cũng hướng về phía cô lẳng lặng gật đầu.
“Anh là Sugawara phải không ạ, nghe nói anh Shinozuka giới thiệu anh đến đây?”


“Đúng thế”. Imaeda nói. Lúc đặt cuộc hẹn, cửa hàng đã hỏi xem người giới thiệu là ai rồi.
“Anh là bạn của anh Shinozuka... Kazunari?” Yukiho hơi nghiêng đầu.
“Vâng.” Sau khi gật đầu đáp lại, Imaeda thầm nghĩ, tại sao cô ta lại nhắc đến Kazunari, mà không phải Yasuharu nhỉ?
“Hôm nay chọn đồ cho chị nhà ạ?”


“Không,” Imaeda cười cười xua tay, “là cháu gái tôi. Nó vừa mới đi làm, tôi muốn tặng quà.”


“Ồ, thì ra là vậy, tôi thật thất lễ.” Yukiho mỉm cười, cụp hàng lôngmi dài xuống. Mớ tóc mái chợt rủ xuống mặt, cô liền đưa ngón trỏ vénlên. Động tác này thực sự rất thanh nhã, khiến Imaeda không khỏi nghĩđến những tiểu thư con nhà quý tộc trong các bộ phim nước ngoài thờixưa.


Karasawa Yukiho vừa tròn hai chín tuổi. Anh ta ngạc nhiên không hiểusao còn trẻ như vậy mà cô ta lại có được thứ khí chất này. Giờ thì anhta đã hiểu cảm giác sét đánh của Shinozuka Yasuharu. Phàm là đàn ông, có lẽ không ai có thể thoát khỏi sức hút của cô.


Cô gái áo trắng cầm mấy món phục trang khác nhau đi ra, giới thiệu với Eri, hỏi ý kiến cô.
“Cứ thoải mái hỏi han mấy cô đây, chọn lấy món nào thích hợp với cháu ấy.” Imaeda bảo Eri.


Eri xoay người về phía anh ta, nhướng nhướng lông mày, nở một nụ cười đầy ẩn ý, ánh mắt như thể đang nói: anh rõ ràng không chịu mua cho em,còn nói thế nữa à!
“Anh Shinozuka vẫn khỏe chứ ạ?” Yukiho hỏi.
“Khỏe lắm, cũng vẫn bận rộn như thế.”


“Thật ngại quá, nếu tiện thì có thể hỏi quan hệ của anh với anh Shinozuka là thế nào không ạ?”
“Chúng tôi là bạn, bạn chơi golf.”
“Ồ, chơi golf...” Cô gật đầu, đôi mắt to tròn như quả hạnh chuyển ánh nhìn xuống cổ tay Imaeda, “Đồng hồ đẹp quá.”


“À? Vâng...” Imaeda đưa tay phải che chiếc đồng hồ đi. “Người ta tặng ấy mà.”


Yukiho lại gật đầu, nhưng Imaeda cảm giác được nụ cười mỉm vẫn thường trực trên gương mặt cô đã thay đổi. Trong một thoáng, anh ta còn sợ cônhận ra chiếc đồng hồ này là mượn của Shinozuka. Nhưng lúc cho anh tamượn đồng hồ, Shinozuka có nói. “Đừng lo, tôi chưa đeo chiếc đồng hồ này trước mặt cô ta bao giờ.” Không thể nào bị lộ được.


“Cửa hàng này của cô tuyệt thật đấy. Muốn chuẩn bị đầy đủ bao nhiêumón đồ hạng nhất thế này, chắc hẳn phải có năng lực quản lý kinh doanhtốt. Cô còn trẻ như vậy mà giỏi quá!” Imaeda nhìn quanh bên trong cửahàng, tán thưởng.


“Cảm ơn anh đã khen ngợi. Nhưng chúng tôi vẫn chưa thể hoàn toàn đápứng được nhu cầu của khách hàng, vẫn còn phải tiếp tục cố gắng nhiều.”
“Cô khiêm tốn quá.”


“Thật đấy ạ. À, anh có muốn dùng chút đồ uống lạnh không? Cà phê đáhay hồng trà chẳng hạn. Chúng tôi cũng có cả đồ uống nóng nữa đấy.”
“Vậy thì, cho tôi xin cà phê, nóng nhé.”


“Vâng. Phiền anh đợi ở kia một chút. Tôi mang ra ngay đây.” Yukiho chỉ về góc kê bộ xô pha và chiếc bàn, nói.


Imaeda ngồi xuống chiếc xô pha có chân đẽo thành hình chân mèo, vẻnhư sản xuất tại Ý. Cái bàn kiêm luôn cả tủ trưng bày, bên dưới mặt bànbằng thủy tinh là các phụ kiện như dây chuyền, vòng tay được sắp xếp một cách tinh tế. Bên trên không ghi giá, nhưng chắc cũng là hàng được bàybán. Mục đích rõ ràng là để thu hút sự chú ý của khách hàng đã mệt vìchọn quần áo, trong lúc họ ngồi nghỉ ngơi.


Imaeda lấy bao Malboro và bật lửa trong túi áo ngực ra, cái bật lửanày cũng là đồ mượn của Shinozuka. Anh ta châm lửa, để cả bầu phổi trànngập khói thuốc, cảm giác những sợi thần kinh căng thẳng từ từ thả lỏngra đôi chút. Imaeda thầm nhủ: thế này là thế quái nào nhỉ? Không ngờmình lại thấy căng thẳng, chẳng qua chỉ là đối mặt với một người phụ nữnhư vậy thôi mà...


Anh ta nghĩ, chẳng rõ sự quý phái tao nhã của người phụ nữ này ở đâumà ra. Rốt cuộc là hình thành như thế nào, rèn giũa ra làm sao?


Trong đầu Imaeda chợt hiện lên hình ảnh một tòa nhà hai tầng cũ kỹ,chung cư của Yoshida. Đó là tòa nhà cũ đã hơn ba mươi năm tuổi, đến nayvẫn chưa đổ xuống cũng đáng ngạc nhiên lắm rồi.


Tuần trước Imaeda đã đến đó một chuyến, vì Karasawa Yukiho từng sống ở khu nhà cũ ấy. Sau khi nghe Shinozuka kể chuyện, anh ta quyết định phải điều tra thân thế của người phụ nữ này trước đã.


Xung quanh chung cư có đến vài ngôi nhà nhỏ cũ kỹ, chắc đã có từ thời tiền chiến. Và trong những người sống ở đó, vẫn còn vài người nhớ rõhai mẹ con sống tại phòng 103 của chung cư Yoshida.
Nhà này họ Nishimoto, Nishimoto Yukiho là tên khai sinh của cô.


Vì người cha qua đời rất sớm, Yukiho và mẹ là Fumiyo sống nương tựavào nhau. Nghe nói, bà Fumiyo phải làm thêm để duy trì cuộc sống.


Năm Yukiho học lớp sáu thì bà Fumiyo qua đời. Nghe đâu là chết vìtrúng độc khí gas. Mặc dù vụ này được coi như tai nạn, nhưng các bà nộitrợ ở gần đó nói “cũng có tin đồn là tự sát”.


“Chị Nishimoto ấy hình như đã uống thuốc, vả lại nghe nói còn có rấtnhiều điểm kỳ lạ. Chồng chị ta chết đột ngột, cuộc sống rất khổ cực mà.Có điều, cuối cùng vẫn chẳng thể làm rõ được, hình như được coi là tainạn rồi.” Một bà nội trợ đã sống ở đây ba mươi mấy năm thì thầm kể.


Lúc đi qua khu chung cư Yoshida, Imaeda cố ý lại gần, vòng ra phía sau. Có một cửa sổ để mở, nhìn qua đó là thấy hết bên trong.


Trong căn hộ ngoài gian bếp ra, chỉ có một phòng kiểu Nhật nhỏ xíu.Tủ năm ngăn kiểu cũ, cái giỏ mây cũ kỹ đặt sát vách tường, chính giữacăn phòng kiểu Nhật có một cái bàn sưởi vẫn chưa trải chăn bông lên, cólẽ được dùng thay cho bàn thấp. Trên bàn để một cặp kính và túi thuốc.Imaeda nhớ lại lời bà nội trợ gần đó, “Giờ toàn người già sống ở trongkhu ấy.”


Anh ta tưởng tượng ra cảnh một cô bé học cấp I sống với bà mẹ xấp xỉ bốn mươi trong căn phòng ấy.
Cô bé có lẽ đang làm bài tập trên cái bàn sưởi dùng thay cho bàn học, còn bà mẹ thì chuẩn bị bữa tối với bộ dạng vô cùng mệt mỏi...
Imaeda cảm thấy lồng ngực như bị bóp nghẹt.


Kết quả thăm dò xung quanh khu chung cư Yoshida, làm anh ta chú ý đến một sự việc kỳ lạ khác.
Một vụ án giết người.


Khoảng một năm trước khi bà Nishimoto Fumiyo chết, ở gần đấy xảy ramột vụ giết người. Nghe nói bà ta cũng bị cảnh sát điều tra. Nạn nhân là ông chủ tiệm cầm đồ, Nishimoto Fumiyo, thường xuyên ra vào tiệm này, vì vậy bị đưa vào danh sách tình nghi. Nhưng bà ta không bị bắt, vậy hẳnlà mối hiềm nghi đã nhanh chóng được tẩy sạch.


“Nhưng chuyện bị cảnh sát điều tra lan truyền đi khắp nơi, nên có thể vì thế mà cô ta mất luôn công việc, khổ càng thêm khổ.” Ông già bánthuốc lá ở gần đấy nói với Imaeda bằng giọng thương hại.


Imaeda tìm đọc các bài báo về vụ giết người này trên bản lưu vi phim. Một năm trước khi bà Fumiyo chết là năm 1973, đồng thời, anh ta cònbiết đó là vào mùa thu.


Anh ta nhanh chóng tìm được bài báo liên quan đến vụ án này. Nói rằng thi thể được phát hiện trong một tòa nhà chưa hoàn công ở Oe, có nhiềuvết thương do bị đâm. Hung khí được suy đoán là một lưỡi dao nhỏ dài,nhưng không tìm thấy. Nạn nhân Kirihara Yosuke ra khỏi nhà từ chiều hômtrước mà không trở về, người vợ đang định đi báo cảnh sát. Một triệu yên tiền mặt nạn nhân mang theo bên người đã biến mất, nên cảnh sát chorằng đây là hành động giết người vì tiền, và do có người biết được trênngười Kirihara có số tiền lớn như vậy.


Theo tư liệu Imaeda tìm thấy, thì không có bài báo nào nói rằng vụ án giết người này đã được phá. Ông lão bán thuốc lá cũng nói, theo ông tanhớ thì vẫn chưa bắt được tên hung thủ kia.


Nếu Nishimoto Fumiyo thật sự thường xuyên ra vào cửa tiệm cầm đồ đó,thì bị cảnh sát chú ý đến cũng là lẽ thường tình. Nếu là người quen, ông chủ tiệm cầm đồ đương nhiên sẽ không đề phòng, nên dù là phụ nữ cũng có thể nhân lúc sơ hở đâm chết ông ta. Thế nhưng, chỉ cần bị cảnh sát điều tra một lần, ánh mắt mọi người nhìn vào sẽ khác đi. Nói như vậy, mẹ con nhà Nishimoto cũng coi như là người bị hại trong vụ án giết người này.


7
Cảm giác bên cạnh có người, Imaeda bèn định thần lại. Mùicà phê thơm phức xộc vào mũi. Một cô gái khoảng hơn hai mươi tuổi đeotạp dề, bưng khay mang cà phê đến. Bên dưới tạp dề là chiếc áo phông bósát người, để lộ hết những đường cong cơ thể.


“Cảm ơn.” Imaeda nói rồi đưa tay cầm cốc cà phê lên. ở nơi như thếnày, cả mùi cà phê cũng trở nên nồng đượm hơn hẳn. “Cửa hàng này chỉ cóba cô trông coi thôi à?”


“Vâng ạ, đại khái là như vậy. Có điều, bà chủ thường hay đến một cửa hàng khác.” Cô gái mặc tạp dề cầm khay trả lời.
“Cửa hàng khác?”
“Ở Daikanyama.”
“Chà. Cô ấy giỏi thật, trẻ như vậy mà đã có hai cửa hàng rồi.”


“Chúng tôi còn chuẩn bị mở một cửa hàng chuyên bán trang phục trẻ em ở Jiyugaoka nữa.”
“Cửa hàng thứ ba? Thật đáng khâm phục. Lẽ nào trong nhà cô Karasawa có cái cây tiền?”


“Bà chủ cần cù lắm, bọn tôi ngờ rằng không biết chị ấy có ngủ haykhông nữa ấy chứ.” Cô thì thầm nói, len lén liếc vào trong một cái rồibuông tiếng “Xin mời dùng,” đoạn lùi xuống.
Imaeda uống cà phê đen không đường. Cà phê pha còn ngon hơn các quán bình thường.


Imaeda thầm nghĩ, có lẽ cô Karasawa Yukiho này là loại người coitrọng tiền bạc hơn vẻ bề ngoài mà cô ta biểu hiện. Bằng không thì chuyện làm ăn không thể thành công như thế được. Vả lại, theo anh ta suy đoán, bản tính này của cô nhất định đã được hình thành từ thời còn ở tại khuchung cư Yoshida.


Sau khi mất đi mẹ đẻ, Yukiho liền được bà Karasawa Reiko sống ở gần đó nhận nuôi. Bà Reiko là chị họ của bố Yukiho.
Imaeda đã đến xem nơi ở của bà Karasawa Reiko. Đó là một căn nhà kiểu Nhật trông khá cao nhã, có một cái sân nho nhỏ, trước cửa treo biển“Trà đạo Urasenke”.


Ở nhà Karasawa, Yukiho được mẹ nuôi dạy những môn nữ công có ích chophụ nữ như trà đạo, cắm hoa... Có lẽ vẻ nữ tính toát ra trên ngườiYukiho hiện nay, chính là được vun đắp lên trong thời kỳ đó.


Karasawa Yukiho vẫn ở nhà cũ, vì vậy anh ta không thể dò hỏi xungquanh như ý muốn được. Nhưng cuộc sống của Yukiho sau khi được nhận nuôi dường như không có gì khác thường. Những người dân sống quanh đó cũngchỉ nhớ về “một cô bé rất xinh đẹp, nhẹ nhàng”.
“Chú ơi.”


Nghe thấy có người gọi, Imaeda ngẩng đầu lên. Sugawara Eri mặc mộtchiếc váy liền thân bằng nhung thiên nga màu đen đứng đó, cái váy ngắnđến nỗi lộ cả cặp chân rất đẹp của cô.
“Cháu dám mặc thế này đi làm à?”
“Đúng là không được ạ?”


“Chiếc này thì thế nào ạ?” Cô gái áo trắng lấy ra một chiếc áo khoáckiểu Tây màu xanh lam, chỉ có cổ áo là màu trắng, “Phối với váy hoặcquần đều rất hợp.”
“Ừm...” Eri trầm ngâm. “Em hình như có một cái giống như vậy rồi.”


“Thế thì thôi đi.” Imaeda nói, sau đó nhìn đồng hồ, đã đến lúc phải đi rồi.
“Chú à, có thể để lần sau quay lại không? Cháu cũng chẳng rõ mình có những quần áo gì nữa.”
Eri nói ra những lời bọn họ đã bàn từ trước.


“Thật là hết cách với cháu, thế thì để lần sau đi.”
“Xin lỗi chị, xem bao nhiêu đồ mà chẳng mua được gì.” Eri áy náy nói với cô gái áo trắng.
“Không sao, không sao đâu.” Cô gái áo trắng cười thân thiện đáp lời.


Imaeda đứng dậy, đợi Eri thay lại quần áo của mình. Lúc này, Karasawa Yukiho ở phía trong đi ra, “Cháu gái anh hình như không tìm được món đồ nào ưng ý.”
“Thật ngại quá. Con bé tính đỏng đảnh đến là khổ.”


“Đâu có, xin anh chớ để bụng. Muốn tìm được món đồ thích hợp với mình, thực ra là việc rất khó khăn đấy.”
“Hình như là vậy.”


“Tôi cho rằng quần áo và đồ trang sức không phải dùng để che đậy nộitâm của con người, mà để tôn nó lên. Vì vậy, tôi nghĩ, khi chúng tôi lựa chọn y phục cho khách hàng, cần phải hiểu được nội tâm của người đótrước đã.”
“Cũng phải.”


“Chẳng hạn, nếu là người được giáo dục tốt, thì dù mặc trang phục thế nào nhìn cũng toát lên vẻ tao nhã. Đương nhiên...” Yukiho nhìn thẳngvào mắt Imaeda, nói tiếp, “Ngược lại cũng thế.”


Imaeda gật đầu, ngoảnh mặt đi. Cô ta đang nói mình sao? Bộ vest này không hợp? Hay Eri có chỗ nào không được tự nhiên?
Eri đã thay xong quần áo đi ra.
“Bắt chú đợi lâu rồi.”


“Chúng tôi sẽ gửi thư mời cho em, có thể phiền em điền một vài thôngtin liên hệ được không?” Yukiho đưa một tờ giấy cho Eri. Eri đưa mắtnhìn Imaeda với vẻ bất an.
“Cứ viết địa chỉ nhà cháu đi.”
Nghe anh ta nói thế, Eri gật gật đầu, đón lấy cây bút để điền vào tờ giấy.


“Đồng hồ của anh đẹp thật đấy.” Yukiho lại nhìn vào cổ tay trái Imaeda.
“Hình như cô rất thích nó.”
“Đúng vậy, đó là mẫu có số lượng hạn chế của Cartier. Ngoài anh ra,tôi chỉ biết một người sở hữu chiếc đồng hồ giống như vậy thôi.”
“Ồ...” Imaeda giấu tay trái ra sau lưng.


“Chúng tôi rất mong anh ghé lại cửa hàng.” Yukiho nói.
“Nhất định rồi.” Imaeda trả lời.
Sau khi rời khỏi cửa hàng đồ hiệu cao cấp ấy, Imaeda lái xe đưa Eri về căn hộ của cô. Tiền công một giờ là mười nghìn yên.


“Mặc thử đồ cao cấp còn kiếm được mười nghìn yên, công việc làm thêm này cũng khá quá đi chứ.”
“Có khác nào ăn cơm với cá gỗ đâu, lần sau nhất định phải mua gì cho em đấy.”


“Nếu mà có lần sau.” Nói đoạn, Imaeda đạp chân ga, anh ta nghĩ chắcsẽ không có lần thứ hai nữa. Hôm nay cất công đến đó, không phải vì điều tra, mà là muốn tận mắt nhìn xem Karasawa Yukiho là người như thế nào.
Huống hồ...


Tiếp cận cửa hàng này thật sự quá nguy hiểm. Người phụ nữ tênKarasawa Yukiho, có lẽ là một đối thủ đáng gờm hơn cả những gì anh tatưởng tượng nữa.
Trở về văn phòng, Imaeda gọi điện cho Shinozuka.
“Thế nào?” Vừa nhận ra giọng người gọi điện tới, Shinozuka lập tức hỏi.


“Giờ tôi ít nhiều đã hiểu được ý anh rồi.”
“Anh nói vậy là sao?”
“Cô ta đúng là người khó đoán.”
“Lại còn không!”
“Có điều, thực sự là một người đẹp đấy, chẳng trách anh họ anh lại mê như điếu đổ.”
“... Đúng vậy.”


“Tôi sẽ tiếp tục điều tra.”
“Nhờ anh giúp cho.”
“Phải rồi, tôi muốn xác nhận một chuyện, chính là chiếc đồng hồ tôi mượn của anh ấy.”
“Có vấn đề gì vậy?”


“Anh thật sự chưa từng đeo nó trước mặt cô ta chứ? Nếu chưa từng đeo thì liệu có bao giờ anh nhắc đến nó với cô ta không?”
“Không có đâu, chắc là không có... cô ta nói gì hả?”
“Cũng không có gì nhiều.” Imaeda kể tóm tắt lại chuyện xảy ra trong cửa hàng, Shinozuka trầm ngâm một lúc.


“Chắc cô ta không biết đâu.” Nói xong câu này, Shinozuka lại hạ giọng tiếp, “Chỉ có điều...”
“Chuyện gì vậy?”


“Nói chính xác hơn thì tôi từng đeo chiếc đồng hồ này ở chỗ có mặt cô ta rồi. Nhưng khi ấy, cô ta tuyệt đối không thể trông thấy được, mà cho dù trông thấy thì hẳn cũng không nhớ được trong hoàn cảnh đó đâu.”
“Chuyện xảy ra ở đâu vậy?”
“Hội trường tiệc cưới.”


“Tiệc cưới? Của ai thế?”
“Của bọn họ. Lúc tham dự tiệc cưới của Takamiya và Yukiho, tôi đã đeo chiếc đồng hồ đó.”
“Ấy...”


“Nhưng mà, mặc dù ở ngay bên cạnh Takamiya, nhưng tôi hầu như khôngđến gần cô ta. Lúc lại gần nhất, có lẽ là khi châm nến thì phải. Vì vậy, tôi thật sự khó mà tưởng tượng nổi cô ta lại nhớ được đồng hồ của tôitrông thế nào.”
“Châm nến... có phải tôi nghĩ nhiều quá rồi không nhỉ?”


“Chắc là thế đó.”
Imaeda cầm ống nghe gật đầu. Shinozuka là người thông minh, anh ta đã nói thế, chắc là không nhớ nhầm được.
“Thật xin lỗi, lại nhờ anh làm việc phiền phức này.” Shinozuka nói.


“Đâu có, đây cũng là công việc mà. Vả lại,” Imaeda tiếp lời, “cá nhân tôi cũng bắt đầu thấy hứng thú với cô ta. Có điều, xin anh chớ hiểulầm, không phải tôi mê cô ta đâu. Tôi cảm thấy, cô ta dường như có gìđó.”
“Trực giác của thám tử à?”
“Vâng, có thể nói vậy.”


Bên kia đầu dây, Shinozuka im lặng, có lẽ đang nghĩ về căn nguyên của thứ trực giác này. Cuối cùng, anh ta nói, “Vậy làm phiền anh nhé.”
“Vâng. Tôi sẽ điều tra cẩn thận.” Imaeda gác máy.
8


Hai ngày sau, Imaeda lại xuống Osaka lần nữa. Một trongnhững mục đích của chuyến đi này là hẹn gặp một người phụ nữ. Lần trướckhi anh ta điều tra quanh nhà Karasawa, tình cờ đã nghe nói đến cô.


“Về cô con gái nhà Karasawa, thì có thể con gái nhà Tomooka biết đấy. Tôi nghe nói hai đứa đều học ở trường nữ Seika cả.” Bà chủ một quánbánh mì nhỏ nói với anh ta như thế.
Imaeda hỏi thăm tuổi tác của cô, bà chủ quán bánh mì vắt óc suy nghĩ.


“Tôi nghĩ là cùng tuổi với cô Karasawa đấy, nhưng cũng không chắc lắm.”
Người phụ nữ ấy tên là Tomooka Kuniho, thỉnh thoảng cũng ghé qua quán bánh mì. Bà chủ quán biết cả việc cô là kiến trúc sư thiết kế nội thấtcó ký hợp đồng hợp tác với một công ty bất động sản lớn.


Sau khi trở về Tokyo, Imaeda thử hỏi công ty bất động sản kia. Cầnlàm theo một vài trình tự nhưng cuối cùng anh ta cũng nói chuyện quađiện thoại được với Tomooka Kuniho.
Imaeda tự nhận mình là phóng viên tự do, đang thực hiện phỏng vấn lấy tư liệu cho bài viết sẽ đăng trên một tạp chí phụ nữ.


“Lần này tôi được yêu cầu làm một chuyên đề về mức độ tự lập của sinh viên tốt nghiệp từ các trường nữ sinh danh tiếng. Vì vậy trong khi đitìm những người đã tốt nghiệp các trường nữ ở Tokyo và Osaka hiện đangthành công trong công việc, có người giới thiệu với tôi về cô Tomookađây.”


Trong điện thoại, Tomooka Kuniho khẽ kêu lên một tiếng bất ngờ, khiêm nhường nói “Tôi đâu có được vậy”, nhưng có thể nghe ra được cô ta không hoàn toàn phủ định.
“Vậy ai đã nhắc đến tôi thế nhỉ?”


“Rất xin lỗi, tôi không thể nói với cô được, vì đã hứa rồi. Tôi muốnhỏi một chút, cô Tomooka tốt nghiệp trường nữ Seika năm nào ấy nhỉ?”
“Tôi à? Tôi tốt nghiệp cấp III năm 1981.”
Imaeda mừng thầm trong dạ. Đúng như anh ta mong đợi, cô học cùng khóa với Karasawa Yukiho.


“Nói như vậy, thì cô biết cô Karasawa phải không?”
“Karasawa... Karasawa Yukiho?”
“Đúng vậy, đúng vậy. Cô biết cô ấy phải không?”
“Vâng, nhưng chúng tôi không học cùng lớp. Cô ấy làm sao?” Giọng Tomooka Kuniho có vẻ cảnh giác.


“Tôi cũng chuẩn bị đến phỏng vấn cô ấy, hiện tại cô ấy đang kinh doanh cửa hàng đồ hiệu cao cấp ở Tokyo.”
“Thế cơ à?”


“Vậy,” Imaeda nhấn giọng, “có thể xin cô gặp tôi khoảng một tiếngđồng hồ được không? Nếu có thể nói chuyện với cô về công việc và cuộcsống hiện nay thì tốt quá.”
Tomooka Kuniho dường như thoáng chút do dự, nhưng cuối cùng vẫn trả lời nếu vào lúc không ảnh hưởng đến công việc thì được.


Tomooka làm việc ở cách ga tàu điện ngầm Honmachi, Midosujisen chừngvài phút đi bộ, cũng chính là khu trung tâm thành phố Osaka, thường được gọi là “bãi thuyền”. Đây quả không hổ danh là nơi nổi danh vì tập trung nhiều phố bán buôn và tài chính, các tòa nhà thương mại mọc lên sansát. Tuy mọi người đều nói nền kinh tế bong bóng đã sụp đổ, nhưng trênđường dành cho người đi bộ, bước chân của các nam, nữ doanh nhân vẫn cứvội vã như tiếc từng giây một.


Tầng hai mươi tòa nhà công ty bất động sản là văn phòng làm việc củacông ty Design Make. Imaeda đợi Tomooka Kuniho trong quán cà phê ở tầnghầm.


Khi chiếc đồng hồ thủy tinh chỉ một giờ năm phút chiều, một phụ nữmặc áo vest trắng bước vào. Cô đeo cặp kính có gọng tương đối lớn. Xétmặt bằng chung của phái nữ, thì cô tương đối cao. Những điều này phù hợp với đặc trưng anh ta được nghe qua điện thoại. Cô còn có một cặp chânthon dài, là một người phụ nữ xinh đẹp.


Imaeda đứng dậy đón, vừa chào hỏi, vừa chìa ra tấm danh thϊế͙p͙ có innghề nghiệp là phóng viên tự do, cái tên đương nhiên cũng giả nốt.
Sau đó, anh ta lấy ra một hộp bánh mua ở Tokyo, Tomooka Kuniho ngại ngùng nhận lấy. Cô cũng ngồi xuống sau khi gọi món trà sữa.
“Xin lỗi, lại làm phiền lúc cô đang bận.”


“Đâu có, nhưng tôi có giá trị để phỏng vấn không chứ?” Tomooka Kuniho dường như vẫn chưa thể hoàn toàn yên tâm. Đương nhiên, cô nói giọngKansai.
“Dĩ nhiên rồi, tôi muốn phỏng vấn nhiều người.”
“Bài báo mà anh nói ấy sẽ dùng tên thật à?”


“Về nguyên tắc sẽ dùng tên giả, đương nhiên nếu cô muốn dùng tên thật...”
“Không,” cô vội vàng xua tay, “dùng tên giả là được rồi.”
“Vậy chúng ta bắt đầu nhé.”


Imaeda lấy giấy bút ra, bắt đầu đặt một số câu hỏi có vẻ phù hợp vớibài viết “Kiểm chứng về mức độ tự lập của các nữ sinh tốt nghiệp trườngnữ sinh nổi tiếng”. Đây là những câu hỏi anh ta nghĩ ra lúc ngồi trêntàu Shinkansen. Tomooka Kuniho không biết cuộc phỏng vấn là giả nên trảlời rất nghiêm túc từng câu hỏi.


Thấy cô như vậy, Imaeda áy náy nên cố gắng nghe một cách chăm chú.Những ưu điểm khi khách hàng mời nhà thiết kế nội thất, hay nhờ sự nỗlực của các cô mà công ty bất động sản thu được khá nhiều lợi ích... lànhững nội dung có nghe cũng không thiệt gì.


Khoảng ba mươi phút sau, các câu hỏi đã hết. Tomooka Kuniho dường như thở phào nhẹ nhõm, đưa cốc trà sữa lên miệng.
Imaeda đang cân nhắc thời điểm nhắc đến Karasawa Yukiho. Trong cuộcđiện thoại mấy hôm trước, anh ta đã cài sẵn chủ đề này vào, nhưng cũngkhông thể để câu chuyện trở nên mất tự nhiên được.


Đúng lúc đó, Tomooka Kuniho đột nhiên khơi mào.
“Anh nói, cũng phỏng vấn cả Karasawa nữa à?”
“Đúng vậy.” Imaeda đưa mắt nhìn gương mặt cô, thầm nhủ, đúng ý mình.
“Anh nói cô ấy đang kinh doanh cửa hàng đồ hiệu hả?”
“Vâng, ở khu Nam Aoyama, Tokyo.”


“Hừm... cô ấy cũng rất cố gắng nhỉ.” Tomooka Kuniho đưa mắt nhìn sang hướng khác, nét mặt trở nên hơi thiếu tự nhiên.


Trực giác của Imaeda bắt đầu khởi động. Tomooka Kuniho dường nhưkhông có ấn tượng tốt với Karasawa Yukiho. Thế này đúng là cơ hội trờicho. Hỏi dò về quá khứ của Yukiho với một người không chịu nói ra nhữnglời thật lòng thì cũng chẳng ý nghĩa gì cả.


Anh ta cho tay vào túi áo khoác, hỏi, “Tôi hút thuốc được không ạ?”
“Mời anh.” Cô nói.
Imaeda ngậm điếu thuốc, châm lửa. Anh ta muốn dùng tư thế này để thể hiện từ giờ sẽ là thời gian chuyện phiếm.


“Về cô Karasawa đó,” Imaeda cất tiếng, “giờ đang xảy ra một chút vấn đề, làm tôi đau đầu.”
“Có chuyện gì sao?” Vẻ mặt Tomooka Kuniho liền thay đổi, rõ ràng rất có hứng thú với chủ đề này.


“Cũng chẳng phải vấn đề to tát gì cả.” Imaeda gảy tàn thuốc vào gạt tàn. “Có một số người nói không hay lắm về cô ấy.”
“Nói không hay lắm là sao?”


“Tôi nghĩ cô ấy còn trẻ như vậy mà đã mở được mấy cửa hàng liền nêncũng bị người ta đố kỵ. Vả lại, có lẽ không phải cô ấy chỉ làm nhữngđiều tốt đẹp như vẻ bề ngoài thể hiện ra.” Imaeda nhấp một ngụm cà phêđã nguội. “Nói tóm lại, tức là bảo cô ấy thấy tiền lóa mắt, thản nhiênlợi dụng người khác để làm ăn, đại loại thế đấy.”


“Ồ.”
“Tôi muốn giới thiệu cô ấy là người phụ nữ trẻ thành công trong sựnghiệp nhưng trong ban biên tập cũng có người cho rằng nếu tiếng tăm vềphẩm cách không được tốt lắm, thì hãy xem xét lại. Thế nên tôi mới cảmthấy đau đầu.”


“Điều đó liên quan đến hình ảnh của tạp chí nữa mà.”
“Chính thế đấy.” Imaeda vừa gật đầu vừa quan sát vẻ mặt TomookaKuniho. Xem ra cô không hề cảm thấy khó chịu khi biết chuyện bạn cùngkhóa nhận được những lời đánh giá không hay.


Anh ta dụi điếu thuốc vào trong gạt tàn, rồi lại lập tức châm mộtđiếu khác. Imaeda rất cẩn thận, không để khói bay đến mặt đối phương.
“Cô Tomooka học cùng trường với cô ấy cả cấp II lẫn cấp III ạ?”
“Đúng thế.”
“Vậy thì, trong trí nhớ của cô, cô ấy là người như thế nào?”


“Như thế nào là như thế nào ạ?”
“Nghĩa là cô có cho rằng cô ấy là người như vậy không? Những điều này tôi sẽ không viết vào bài báo, hy vọng cô có thể đưa ra ý kiến thẳngthắn nhất.”


“Tôi cũng không rõ nữa.” Tomooka Kuniho nghiêng nghiêng đầu, liếc mắt nhìn đồng hồ đeo tay, vẻ để ý thời gian. “Trong điện thoại tôi cũng cónói rồi, tôi không học cùng lớp với cô ấy. Có điều, cô Karasawa là người nổi tiếng trong trường, nên tôi nghĩ những người học cùng khối và cảkhác khối chắc hẳn đều biết cô ấy đấy.”


“Tại sao cô ấy lại nổi tiếng như vậy?”
“Còn phải nói nữa sao?” Nói đoạn, cô chớp chớp mắt. “Cô ấy xinh đẹpnhư thế đương nhiên là nổi bật còn gì? Còn có cả câu lạc bộ người hâm mộ trong đám học sinh nam nữa cơ.”


“Câu lạc bộ người hâm mộ à?” Imaeda nhớ lại gương mặt của Yukiho, cho rằng chuyện này cũng không khó tưởng tượng.
“Kết quả học tập hình như cũng rất cao. Một người bạn tôi học cùng lớp với Karasawa hồi cấp II đã nói vậy.”
“Vậy tức là tài sắc vẹn toàn rồi.”


“Có điều, về các mặt như tính cách hay bản chất thì tôi không biết gì cả. Tôi chưa bao giờ nói chuyện với cô ấy.”
“Thế người bạn học cùng lớp với cô Karasawa của cô đánh giá cô ấy như thế nào?”


“Cô bạn đó cũng không nói xấu gì Karasawa cả. Chỉ từng nửa đùa nửathật nói kiểu ghen tị, bảo rằng trời sinh đã là người đẹp như thế, thậttốt số.”
Imaeda không hề bỏ qua hàm ý tinh tế ẩn chứa trong lời nói của Tomooka Kuniho.


“Vừa rồi cô nói... cô bạn đó không nói xấu gì cô Karasawa nhỉ,” anhta nói, “vậy là, có những người khác nhận xét không tốt về cô Karasawaư?”


Có lẽ không ngờ bị hỏi vặn một chi tiết nhỏ nhặt như vậy, hai hànglông mày Tomooka Kuniho hơi nhíu lại. Nhưng Imaeda nhận ra, đây chắctrăm phần trăm không phải cảm xúc thật của cô.
“Hồi cấp II, có một tin đồn khá kỳ lạ về cô ấy.” Tomooka Kuniho nói, giọng hạ xuống thấp hết mức có thể.
“Tin đồn gì vậy?”


Anh ta vừa hỏi, liền bị cô nhìn bằng ánh mắt ngờ vực.
“Anh thật sự không viết những chuyện này vào bài báo đấy chứ?”
“Đương nhiên rồi.” Anh ta gật mạnh đầu.
Tomooka Kuniho hít sâu một hơi, rồi mới nói tiếp.
“Tin đồn nói cô ta khai man lý lịch.”
“Khai man lý lịch?”


“Họ đồn rằng thực ra cô ta sinh ra trong một gia đình rất tệ hại,nhưng lại che giấu sự thực, giả bộ mình là thiên kim tiểu thư.”
“Gượm đã, có phải chỉ chuyện hồi nhỏ cô ấy được họ hàng nhận nuôi không?”
Vậy thì cũng không có gì ghê gớm cả, Imaeda thầm nghĩ.


Tomooka Kuniho nghe vậy liền hơi rướn người lên trước.
“Đúng vậy, vấn đề là gia đình ban đầu của cô ta cơ. Nghe nói mẹ đẻ cô ta kiếm tiền nhờ quan hệ với đàn ông.”
“À...” Imaeda cũng không tỏ ra kinh ngạc cho lắm, “Có nghĩa là làm nhân tình nhân ngãi của ai đó?”


“Có lẽ thế. Nhưng, đối tượng không chỉ có một người. Đó là theo tin đồn.” Tomooka Kuniho nhấn mạnh hai chữ “tin đồn”.
Cô tiếp tục nói, “Vả lại, nghe nói một trong số đó còn bị giết nữa cơ.”
“Hả?” Imaeda kêu thành tiếng, “Thật sao?”
Cô gật đầu khẳng định.


“Nghe nói mẹ đẻ của Karasawa vì vậy mà bị bên cảnh sát điều tra.”
Imaeda quên cả trả lời, hai mắt chỉ nhìn chăm chăm vào đầu thuốc.


Chính là vụ án của ông chủ tiệm cầm đồ kia, anh ta nghĩ. Có vẻ cảnhsát chú ý đến Nishimoto Fumiyo không chỉ vì bà ta là khách quen của tiệm cầm đồ. Đó là nếu tin đồn ấy đúng sự thực.
“Làm ơn đừng nói với ai những điều này là tôi tiết lộ đấy nhé!”


“Nhất định rồi, xin cô yên tâm.” Imaeda cười bảo cô, nhưng ngay lậptức nghiêm túc trở lại, “Có điều, nếu đã có tin đồn như thế, hẳn phảigây ra những ầm ĩ không nhỏ chứ nhỉ?”


“Không, không đến mức đó. Mặc dù nói là tin đồn, nhưng cũng chỉ trong phạm vi rất nhỏ, mọi người cũng biết ai là người tung ra những tin đồnnày.”
“Ồ, vậy sao?”


“Hình như người đó có bạn ở gần nhà cũ của Karasawa nên mới biếtnhững chuyện tôi vừa kể. Tôi không thân với người đó lắm, nhưng nghe bạn tôi nói lại.”
“Người đó cũng học trường Seika...”
“Cùng khóa với chúng tôi.”
“Tên là gì ạ?”


“Chuyện này thì tôi không tiện nói...” Tomooka Kuniho cúi đầu.
“Đúng vậy. Tôi xin lỗi.” Imaeda gảy tàn thuốc. Anh ta muốn tránh bịnghi ngờ vì hỏi quá nhiều. “Thế, tại sao người đó lại tung ra những tinđồn ấy? Chẳng lẽ không nghĩ đến việc chúng sẽ lọt vào tai nhân vật chính của tin đồn hay sao?”


“Lúc ấy, người đó dường như có thái độ khá thù địch với Karasawa. Cóthể vì bản thân người đó cũng được cho là tài sắc vẹn toàn, nên đã coiKarasawa như đối thủ.”
“Một câu chuyện rất phù hợp với các trường nữ sinh nhỉ.”


Nghe Imaeda nói vậy, Tomoka Kuniko nhoẻn miệng cười, lộ hàm răng trắng.
“Giờ nghĩ lại, đúng là thế thật.”
“Quan hệ đối địch của hai người họ cuối cùng thế nào?”


“Chuyện này...” Nói tới đây, Tomooka Kuniko trầm ngâm một lúc mớichậm rãi tiếp lời, “Một vụ việc xảy ra đã khiến bọn họ trở nên thânnhau.”
“Cô nói vụ việc nghĩa là sao?”
Tomooka Kuniko đảo mắt nhìn xung quanh một lượt. Gần chỗ họ ngồi không có người nào khác.


“Người tung tin đồn kia bị tấn công.”
“Bị tấn công?” Imaeda rướn người về phía trước. “Nghĩa là...?”
“Cô ấy từng nghỉ học một thời gian dài, bảo rằng gặp tai nạn giaothông, nhưng thực ra nghe nói đã bị tấn công trên đường về nhà sau giờhọc, bị sốc không thể hồi phục, nên mới xin nghỉ.”


“Nghĩa là cô ấy bị xâm hại ȶìиɦ ɖu͙ƈ?”
Tomooka Kuniko lắc đầu.


“Cụ thể thế nào tôi không rõ. Có tin đồn cô ấy bị cưỡng hϊế͙p͙ nhưngcũng có người bảo là không thành. Chỉ có điều, việc bị tấn công dườngnhư là sự thật. Vì những người sống ở gần nơi xảy ra sự việc kể rằngtrông thấy cảnh sát tiến hành điều tra đủ kiểu.”


Có điều gì đó khiến Imaeda chú ý, cho rằng không nên bỏ qua.
“Vừa rồi cô nói, vì vụ việc đó, nên cô này và cô Karasawa trở nên thân thiết?”
Tomooka Kuniko gật đầu.
“Người phát hiện ra cô ấy bị ngất chính là Karasawa. Sau vụ đó, Karasawa hình như cũng đến thăm, giúp đỡ cô ấy nhiều.”


Karasawa Yukiho ư...
Imaeda thầm chấn động trong lòng. Bề ngoài anh ta làm ra vẻ bình tĩnh, nhưng lại cảm thấy toàn thân nóng bừng lên.
“Một mình cô Karasawa phát hiện ra à?”
“Không, tôi nghe nói là cô ta và một người bạn nữa.”
Imaeda nuốt một ngụm nước bọt, gật đầu.


Tối hôm ấy, Imaeda trú tại một khách sạn công vụ bên cạnh ga Umeda.Imaeda chép lại nội dung câu chuyện của Tomooka đang được phát triển máy ghi âm vào tập giấy dùng để viết báo cáo. Cô không hề phát hiện ra anhta giấu máy ghi âm ở túi trong áo khoác.


Imaeda thầm nghĩ, từ giờ chắc cũng phải một thời gian khá dài,Tomooka sẽ tiếp tục mua cuốn tạp chí dành cho giới nữ lẽ ra phải đăngcâu chuyện của mình kia. Tuy rằng có hơi đáng thương, nhưng anh ta chorằng, như vậy cũng coi như mang đến cho cô một giấc mơ nho nhỏ. Sau khitạm xử lý xong công việc trong tay, anh ta cầm điện thoại trên tủ đầugiường lên, vừa nhìn cuốn sổ ghi chép vừa ấn số.


Chuông đổ ba tiếng, người ở đầu dây bên kia bắt máy.


“A lô, anh Shinozuka?... Vâng, tôi Imaeda đây. Giờ tôi đang ởOsaka... Đúng, là vì vụ điều tra ấy đấy. Thực ra, có một người này, dùthế nào tôi cũng muốn gặp một lần, cũng vì hy vọng có thể liên lạc đượcvới cô ấy, nên mới muốn hỏi anh Shinozuka cách thức liên lạc.”
Imaeda nói ra tên họ của người đó.


9
Lúc tiếng chuông cửa vang lên ngoài tiền sảnh, Eriko đanglấy quần áo trong máy sấy ra. Cô bỏ đống ga trải giường và đồ lót đangôm trên tay vào cái giỏ để bên cạnh.
Thiết bị liên lạc gắn ở trên tường phòng ăn, Eriko cầm ống nghe lên trả lời, “Vâng.”


“Xin hỏi có phải chị Tezuka không ạ? Tôi họ Maeda, từ Tokyo đến.”
“A, vâng. Tôi ra mở cửa ngay đây.”


Eriko cởi tạp dề, đi ra ngoài tiền sảnh. Hành lang căn nhà cũ vợchồng cô mới mua phát ra tiếng cọt kẹt khắp nơi. Cô cứ giục Tamio, chồng cô tranh thủ sửa đi cho sớm, nhưng anh ấy lại chần chừ mãi. Nhược điểmcủa anh là hơi ì.


Cô mở cửa, vẫn để nguyên dây xích bảo hiểm. Một người đàn ông mặc áosơ mi cộc tay màu trắng, đeo cà vạt xanh lam, chừng hơn ba mươi tuổiđang đứng bên ngoài.


“Thật ngại quá, đột nhiên lại đến làm phiền cô.” Người đàn ông cúiđầu chào. Mái tóc được chải chuốt rất thẳng thớm. “Xin hỏi, bác nhà đãchuyển lời đến cô chưa ạ?”
“Vâng, mẹ tôi đã nói trước với tôi rồi.”


“Tốt quá.” Người đàn ông nở một nụ cười yên tâm, lấy danh thϊế͙p͙ ra, “Đây là danh thϊế͙p͙ của tôi. Rất mong được cô giúp đỡ.”
Trên danh thϊế͙p͙ có đề “Điều tra viên trung tâm tư vấn hôn nhân Trái Tim Hồng, Maeda Kazuo”.


“Thật xin lỗi, xin anh đợi cho một lát.” Eriko đóng cửa lại trước, gỡ dây xích bảo hiểm xuống rồi lại mở ra. Có điều, cô không muốn để mộtngười đàn ông lạ bước vào nhà. “Chuyện này... nhà cửa tôi đang rất bừabộn...”
“Không sao, không sao cả.” Maeda xua xua tay.


“Ở đây là được rồi.” Nói đoạn, anh ta rút quyển sổ ghi chép trong túi ngực chiếc sơ mi trắng ra.
Sáng nay cô nhận được điện thoại của mẹ, nói rằng có nhân viên điềutra về vấn đề hôn nhân sẽ đến. Xem ra, điều tra viên này dường như đãđến nhà mẹ Eriko trước đó.


“Điều tra viên nói muốn hỏi thăm về Karasawa.”
“Hỏi thăm về Yukho? Cô ấy ly hôn rồi mà.”
“Đúng thế, hình như lại có người muốn cầu hôn với cô ấy.”
Mẹ cô nói, điều tra viên hình như nhận được ủy thác của nhà trai, đến đây để tìm hiểu về Yukiho.


“Họ bảo là muốn nghe ý kiến của bạn bè về cô ấy nên mới tìm đến nhàchúng ta. Mẹ bảo Eriko đã lấy chồng rồi không ở đây nữa, anh ta liền hỏi có thể cho biết địa chỉ nhà chồng con được không. Được không nhỉ?”
Có vẻ người điều tra viên đang đứng bên cạnh chờ đợi.


“Con thì chẳng vấn đề gì cả.”
“Vậy thì, anh ta nói, nếu được, chiều nay sẽ ghé qua gặp con.”
“Ừm... được ạ.”
“Mẹ sẽ nói thế với anh ta nhé.”
Mẹ Eriko nói với cô, người điều tra viên ấy họ Maeda.


Nếu là bình thường, cô sẽ yêu cầu mẹ từ chối vì không muốn gặp nhữngngười không rõ lai lịch. Song lần này cô không làm thế, vì đối tượngđiều tra là Karasawa Yukiho. Eriko cũng muốn biết hiện giờ bạn mình sống như thế nào.


Chỉ có điều, cô vẫn nghĩ hành động điều tra đối tượng kết hôn sẽ phải bí mật hơn. Điều tra viên này không ngờ lại đường đường chính chính tựxưng tên họ đến phỏng vấn.


Maeda đứng đó, gần như chen vào giữa khung cửa chỉ mở một nửa, đưa ra các câu hỏi về quan hệ trước đây của Eriko và Yukiho. Cô giải thích vắn tắt rằng bọn họ học cùng lớp với nhau từ hồi lớp chín ở phân hiệu cấpII thuộc trường nữ Seika, từ đó dần trở nên thân thiết, lên đại học cũng chọn vào cùng một khoa. Điều tra viên ghi lại tất cả những điều này vào sổ tay.


“Cho hỏi, người định cầu hôn cô ấy là người thế nào vậy?” Sau khi kết thúc một loạt vấn đề, Eriko hỏi ngược lại.
Maeda có vẻ hơi bất ngờ, anh ta cười thiểu não, gãi gãi đầu.
“Tôi rất xin lỗi, hiện giờ không thể nói với cô được.”
“Anh nói hiện giờ là chỉ...”


“Nếu chuyện hôn nhân trở thành chính thức, tôi nghĩ rồi cô cũng biếtthôi. Nhưng rất đáng tiếc, giai đoạn hiện nay có thể sẽ không còn chuyện hôn nhân nữa.”
“Ý anh là, người đó có đến mấy đối tượng để chọn làm cô dâu?”


Maeda thoáng lộ vẻ ngần ngừ, nhưng rồi vẫn gật đầu. “Cô có thể hiểu như thế.”
Xem ra, đó là người của một gia đình tương đối có địa vị.
“Vậy thì chuyện anh đến gặp tôi, tốt nhất cũng không nên nói với Karasawa?”


“Vâng, nếu cô đồng ý như vậy thì tốt cho tôi quá. Chẳng ai thích thúkhi biết có người điều ta mình cả. Ừm, cô và cô Karasawa hiện giờ vẫncòn liên lạc với nhau chứ?”
“Gần như là không rồi, chỉ gửi thiệp chúc mừng năm mới thôi.”
“Ồ. Xin hỏi, cô kết hôn từ lúc nào vậy?”


“Hai năm trước.”
“Cô Karasawa không đến tham gia hôn lễ của cô sao?”
Eriko lắc đầu.


“Mặc dù chúng tôi có tổ chức hôn lễ, nhưng không bày tiệc lớn, mà chỉ tổ chức một bữa cơm giữa những người thân trong gia đình thôi. Vì vậytôi cũng không gửi thϊế͙p͙ mời cô ấy, mà chỉ gửi báo hỉ. Cô ấy đang ởTokyo, vả lại, nói như thế nào nhỉ, thời điểm có chút không được thíchhợp lắm, tôi cũng không tiện mời cô ấy...”


“Thời điểm?” Nói xong, Maeda gật mạnh đầu như đã hiểu. “Lúc đó cô Karasawa vừa mới ly hôn nhỉ?”
“Trong tấm thiệp mừng năm mới năm đó, cô ấy viết vắn tắt là họ đã chia tay rồi, đâm ra tôi cũng ngại.”
“Ra vậy.”


Khi biết Yukiho ly hôn, Eriko vốn định gọi điện hỏi thăm, nhưng lạicảm thấy ngần ngại, bèn bỏ ý định ấy đi. Cô nghĩ, rồi Yukiho sẽ chủ động liên lạc với mình. Nhưng Yukiho chưa từng gọi điện cho cô lần nào. Vìvậy đến nay, cô vẫn không rõ nguyên nhân Yukiho ly hôn. Trên thϊế͙p͙ chúcmừng năm mới chỉ viết, “Thế là, tớ lại trở về vạch xuất phát, bắt đầulại từ đầu.”


Cho đến năm thứ hai đại học Eriko vẫn giống như thời cấp II, cấp III, thường xuyên đi chung với Yukiho. Dù là dạo phố mua sắm hay đi nghe canhạc, lần nào cô cũng rủ bạn đi cùng. Vụ tai nạn đáng sợ xảy ra hồi nămthứ nhất, khiến Eriko không chỉ không dám qua lại với những chàng trailạ mà thậm chí còn sợ hãi cả việc làm quen bạn mới. Yukiho đã trở thànhchỗ dựa duy nhất của cô. Thậm chí có thể nói, cô là kênh liên hệ duynhất của Eriko với xã hội bên ngoài cũng không sai.


Thế nhưng, tình trạng này không thể kéo dài mãi được. Điều này Erikohiểu rõ hơn ai hết. Đồng thời, cô cũng cho rằng không thể cứ làm phiềnYukiho mãi. Mặc dù Yukiho chưa bao giờ biểu hiện khó chịu chút nào,nhưng Eriko biết cô đang hẹn hò với đàn anh Takamiya ở câu lạc bộ Khiêuvũ giao tiếp. Đương nhiên là cô sẽ muốn ở bên cạnh bạn trai mình nhiềuhơn.


Còn một nguyên nhân thực sự khác nữa. Yukiho hẹn hò với Takamiya, làm Eriko thường xuyên nhớ đến một chàng trai, chính là Shinozuka Kazunari.


Yukiho chưa bao giờ nhắc đến Takamiya trước mặt Eriko, nhưng qua dămcâu ba lời vô tâm của cô, cũng vẫn lộ ra rằng cô đã có bạn trai. Lúcnày, Eriko liền cảm thấy trái tim mình như bị một lớp màng mỏng xám xịtbao phủ, không thể ngăn nổi tâm trạng rơi xuống tận đáy vực sâu đen tối.


Từ khoảng học kỳ II của năm thứ hai đại học, Eriko bắt đầu cố ý giảmbớt số lần gặp Yukiho. Thoạt đầu, Yukiho có vẻ bối rối, nhưng dần dần,cô cũng không chủ động tiếp xúc với Eriko nữa. Có lẽ cô gái thông minhấy đã cảm nhận được dụng ý Eriko. Cũng có thể cô cho rằng, cứ tiếp tụcnhư vậy, Eriko sẽ không thể nào tự đứng lên được.


Không phải là họ thôi làm bạn với nhau nên cũng không hoàn toàn cắtđứt quan hệ. Họ vẫn gặp mặt, vẫn nói chuyện, thỉnh thoảng cũng gọi điệnthoại cho nhau. Nhưng không còn đặc biệt thân hơn so với những người bạn khác nữa.


Sau khi tốt nghiệp đại học, quan hệ giữa hai người càng thêm xa cách. Vì Eriko được người họ hàng giới thiệu, vào làm việc ở quỹ tín dụng địa phương, còn Yukiho thì chuyển nhà lên Tokyo kết hôn với Takamiya.


“Cô có thể trả lời theo cảm nhận của mình.” Maeda tiếp tục đặt câuhỏi. “Cô Karasawa là kiểu phụ nữ thế nào? Chỉ cần miêu tả kiểu như làhướng nội, nhạy cảm, hay hiếu thắng và không câu nệ tiểu tiết chẳnghạn.”
“Anh bảo tôi miêu tả như vậy thì khó quá.”


“Vậy nói theo cách của cô cũng được mà.”
“Nếu dùng một câu để noi thì,” Eriko đáp sau một thoáng suy nghĩ, “cô ấy là một cô gái mạnh mẽ. Tuy rằng không đặc biệt sôi nổi, song khi ởbên cạnh cô ấy, ta sẽ cảm thấy từ cô ấy tỏa ra một luồng sức mạnh.”
“Kiểu như hào quang rực rỡ?”


“Đúng thế.” Eriko nghiêm túc gật đầu.
“Ngoài ra còn gì không ạ?”
“Ngoài ra... Vâng, có lẽ cô ấy là một cô gái cái gì cũng biết.”
“Ồ?” Đôi mắt Maeda hơi mở to ra. “Rất thú vị. Ý cô muốn nói, cô Karasawa có hiểu biết rộng phải không?”


“Tôi có cảm giác cô ấy không đơn thuần có kiến thức phong phú, mà còn hiểu biết sâu sắc về bản chất của con người hay mặt trái của xã hội. Vì vậy, khi ở bên cạnh cô ấy, cảm giác rất là...” cô ngưng lại giây látrồi mới tiếp lời, “học hỏi được nhiều.”


“Học hỏi nhỉ. Một cô gái thấu hiểu sự đời như thế, vậy mà lại thất bại trong hôn nhân. Cô nghĩ gì về chuyện này?”


Eriko đã hiểu ra mục đích của người điều tra viên này. Thì ra cái anh ta quan tâm đến là chuyện ly hôn của Yukiho, lo rằng nguyên nhân cănbản của vụ ly hôn ấy nằm ở Yukiho. “Cuộc hôn nhân đó, có lẽ cô ấy đãphạm sai lầm.”
“Cô nói vậy nghĩa là?”


“Tôi cảm thấy, hình như cô ấy bị ảnh hưởng của xung quanh nên mớiquyết định kết hôn, đối với cô ấy, đây là chuyện rất hiếm khi xảy ra.Tôi nghĩ, nếu cô ấy giữ vững chính kiến của mình hơn, chắc hẳn đã khôngkết hôn rồi.”
“Ý cô là, chồng cũ thúc ép cô ấy kết hôn à?”


“Không, cũng không hẳn là thúc ép.” Eriko dè dặt chọn lựa từ ngữ.“Bình thường khi yêu nhau rồi kết hôn, tôi cho rằng tình cảm của hai bên phải đạt đến một trạng thái cân bằng nào đó mới được. Nhưng hai ngườihọ thì hơi có chút...”


“So với anh Takamiya, tình cảm của cô Karasawa không mạnh mẽ như vậy, có phải ý cô là thế không ạ?”
Maeda nói ra họ của Takamiya. Đã điều tra thì không thể nào bỏ qua chồng trước của Yukiho nên Eriko không lấy làm ngạc nhiên.


“Tôi không biết nói sao nữa...” Cô không biết nên diễn đạt thế nào,lúng búng nói, “Tôi nghĩ, anh ấy không phải là người mà cô ấy yêu nhất.”
“Hả?” Maeda trợn tròn mắt lên.


Eriko lập tức thấy hối hận. Cô đã nói linh tinh rồi. Những lời nàykhông nên tùy tiện nói ra. “Xin lỗi, vừa nãy chỉ là tưởng tượng của tôithôi, mong anh đừng để tâm.”


Maeda không hiểu sao lại im lặng, chăm chú nhìn cô. Thoáng sau, anhta mới lộ vẻ bất ngờ tựa như đã nhận ra điều gì đó. Sau đó, anh ta chậmrãi nở nụ cười. “Không đâu. Vừa nãy tôi cũng nói rồi, chỉ cần nói theocảm nhận của cô là được.”


“Nhưng mà, tôi vẫn không nên nói nữa thì hơn. Tôi không muốn vì mìnhtùy tiện nói bừa mà làm phiền đến cô ấy. Anh đã hỏi xong chưa ạ? Tôinghĩ rằng có người còn biết rõ cô ấy hơn tôi.”
Eriko chuẩn bị giơ tay về phía tay vặn của cánh cửa.


“Xin đợi một chút, một câu hỏi cuối cùng thôi.” Maeda giơ ngón taytrỏ lên, “Tôi muốn hỏi về một sự việc xảy ra thời các cô học cấp II.”
“Thời cấp II?”


“Là một vụ việc. Tôi được biết hồi cô học lớp chín, có một bạn học bị kẻ xấu tấn công. Có đúng là cô và cô Karasawa cùng phát hiện ra không?”
Eriko cảm thấy máu đang rút dần xuống khỏi mặt mình. “Chuyện này thì có gì...”


“Cô có ấn tượng gì về cô Karasawa lúc bấy giờ không? Chẳng hạn như một chuyện gì đó thể hiện bản chất của cô ấy...”
Không đợi anh ta hỏi hết câu, Eriko đã lắc đầu thật mạnh.
“Hoàn toàn không có. Xin anh ngừng ở đây cho. Tôi rất bận.”


Có lẽ vẻ giận dữ của cô làm anh ta hơi hoảng, điều tra viên nhanh chóng rút người ra khỏi khung cửa.
“Vâng, cảm ơn cô đã dành cho thời gian quý báu.”


Eriko không đáp lại câu cảm ơn của anh ta, đã đóng ngay cửa lại. Dùbiết rõ không thể để đối phương thấy mình bối rối, cô vẫn không sao tỏra bình tĩnh nổi.
Eriko ngồi xuống tấm thảm ở tiền sảnh. Cô cảm thấy một cơn đau đầu dữ dội, liền giơ tay phải ấn lên trán.


Những ký ức tăm tối bắt đầu lan rộng trong tim. Đã bao nhiêu năm rồi, vết thương trong lòng chưa từng lành lại. Cô chỉ tạm thời quên đi màthôi.
Một trong các nguyên nhân là do điều tra viên nhắc đến FujimuraMiyako. Song thực ra trước đó, câu chuyện cũ đáng sợ ấy đã rục rịch muốn trỗi lên trong tâm trí cô rồi...


Từ khi anh ta bắt đầu nhắc đến Yukiho.
Không hiểu từ lúc nào, trong tâm trí Eriko bắt đầu ẩn giấu một ýnghĩ. Thoạt tiên, đó chỉ là một ý nghĩ chợt lóe lên rồi tan biến, về sau mới dần phát triển thành một câu chuyện hoàn chỉnh.


Thế nhưng, chuyện này cô tuyệt đối không thể nói ra. Vì bản thânEriko cũng cho rằng, tưởng tượng đó là một điều cực kỳ xấu xa nên khôngthể giữ trong lòng mình được. Cô cũng gắng sức buộc mình xóa bỏ ý nghĩngu ngốc đó khỏi tâm trí.


Song ý nghĩ ấy đã chiếm cứ một vị trí trong tim cô, không chịu biếnmất. Điều này làm cô thấy cực kỳ căm ghét bản thân. Mỗi lần được Yukihođối xử dịu dàng, cô đều nghĩ rằng mình là một đứa bỉ ổi thấp hèn.


Nhưng đồng thời, cô cũng muốn xem xét ý nghĩ đó thật kỹ càng. Đây thật sự chỉ là tưởng tượng? Chẳng lẽ không phải là sự thật?


Phải nói rằng đây mới là nguyên nhân lớn nhất làm cô xa cách Yukiho.Cô không thể chịu đựng nổi gánh nặng của sự nghi ngờ không ngừng lớn lên trong lòng cùng với cảm giác tự căm ghét bản thân.


Eriko vịn vào tường đứng lên. Toàn thân mệt mỏi rã rời, như có vô số chất thải lắng đọng khắp nơi bên trong cơ thể cô vậy.
Cô ngẩng đầu lên, phát hiện ra cửa vẫn chưa khóa. Cô vươn tay khóa lại, rồi móc thêm cả dây xích bảo hiểm.