Chương 7: TRONG TỬU QUÁN VI MAO BỊ BẮT

Mao Thập Bát hỏi :-Tại sao mũi tên lại có lửa ?Vi Tiểu Bảo cười rộ đáp :-Lão tưởng tên lửa là những mũi tên bắn ra lửa ư ? Sự thật đây không phải là mũi tên bắn ra có lửa mà là một loại pháo bông . Nguyên quân Minh có dự trữ sẳn lưu hoàng và thuốc pháo , Mộc vương gia sai quân đi nhồi pháo suốt đêm , lúc bắn ra pháo nổ đùng đùng khiến cho bầu không khí vô cùng khẫn trương , lửa sáng rực trời . Bầy voi đã khiếp sợ lại càng khiếp sợ hơn chạy loạn xà ngầu . Thế là mặt trận bên phía quân Nguyên tan vỡ . Mộc vương gia lập tức thúc trống nổi hiệu tiến binh . Quân Minh ào ạt xông ra như sóng vỡ đê đến sát chân thành tấn công mãnh liệt .Lương Vương đang ngồi trên mặt thành cùng ái phi uống rượu để chờ tin thắng trận . Dè đâu y bỗng thấy bầy voi hốt hoảng chạy trở về liền hốt hoảng la lên :-Ô lý ô !...Cu lu a pô tô !...Ô lý ô !Mao Thập Bát không nín được ôm bụng lăn ra mà cười , rồi hỏi :-Lương Vương thốt ra những tiếng gì mà kỳ vậy ?Vi Tiểu Bảo nghiêm trang đáp :-Lương Vương là giống mọi Thát Ðát , dĩ nhiên nói tiếng man mọi , đại ý câu đó có nghĩa là : " Hõng rồi !...Bầy voi khởi nghĩa"Gã dừng lại để cho Mao Thập Bát giục dã rồi mới kể tiếp :-Lương Vương bạt vía kinh hồn dắt dìu ái phi từ trên mặt thành chạy xuống , vừa trông thấy miệng giếng liền nhãy xuống tự tử . Ngờ đâu bụng y lớn quá không lọt xuống được bị đeo lơ lững , muốn trèo lên cũng không được . Y liền la lên :-Nguy to rồi !...Cô gia bị treo lơ lững giữa trời .Mao Thập Bát cười hỏi :-Tại sao lúc này Lương Vương nói tiếng man mọi mà bây giờ lại hô "Cô gia bị treo lơ lững giữa trời" thì ra y nói tiếng Trung Nguyên ư ?Vi Tiểu Bảo biết mình sơ hở , nhưng vẫn làm ra vẽ nghiêm nghị đáp :-Lương Vương vẫn dùng tiếng mọi , nhưng ta sợ lão không nghe được nên mới dịch ra tiếng mình ....Ðoạng gã kể tiếp để lấp ɭϊếʍƈ chổ khờ dại của mình :-Trận Nguyên tan vở , Mộc vương gia thúc ngựa xông vào , bỗng thấy một tên mọi mặc áo lông bào , đội mũ vương giả bị mắc kẹt trên miệng giếng . Vương gia biết ngay đó là Lương Vương liến nắm đầu y lôi lên .Bỗng thấy mùi hôi thúi nồng nặc xông lên mũi , thì ra là Lương Vương vì khiếp sợ quá nên đã đại tiện ra quần ...Mao Thập Bát cười khanh khách nói :-Tiểu huynh đệ ! Ngươi thuật chuyện thế mà hay thiệt ! Mộc vương gia thật là trí dũng song toàn trong công cuộc bình định Vân Nam .Vi Tiểu Bảo nói :-Dĩ nhiên là thế ! Mộc vương gia xua chuột phá đại tượng trận , ta đây liệng vôi cho mù mắt giặc chưa chắc ai đã hơn ai . Ta tưởng mình có thể dự vào hàng trí dũng kiêm toàn ....Mao Thập Bát lắc đầu ngắt lời :- Ngươi nói thế không được . Người ta có câu "Binh bất yếm trá" việc hành binh có thể dùng kế trá ngụy để dành phần thắng về mình . Nhưng chúng ta đây là anh hùng hão hán đơn thân độc mã vùng vẫy giang hồ , muốn nổi tiếng đại trượng phu thì diều cần nhất là hành vi của mình phải cho quang minh lỗi lạc






Truyện liên quan