Phượng Xuyên Tàn Hán Convert

Chương 15: Hán triều gia cụ

Tiểu Thái thượng kinh lạc, thấy đều là công khanh quý tộc nha ~~~ dán điểm có thân phận người tích ~ tư liệu sinh hoạt.
———————————————————


Tần Hán thời kỳ, Trung Quốc xã hội phong kiến ở vào một cái đại thống một thời kỳ, văn hóa, kinh tế phồn vinh, đặc biệt là con đường tơ lụa khai thông, câu thông Trung Quốc cùng Tây Á, Châu Âu cùng Châu Phi các quốc gia văn hóa cùng kinh tế giao lưu. Lúc ấy mọi người cuộc sống hàng ngày phương thức vẫn cứ là ngồi trên mặt đất, trong nhà gia cụ bày biện cơ bản kéo dài Xuân Thu thời Chiến Quốc tịch, giường, giường, mấy, án tổ hợp cách cục, sơn nội thất gỗ hoàn toàn thay thế được đồ đồng mà chiếm cứ chủ đạo địa vị.


Từ Tần Hán thời kỳ bích hoạ, bức họa gạch, bức họa thạch, sơn họa, tranh lụa, điêu khắc cùng bản khắc trung có thể suy đoán, giường là lúc ấy sử dụng nhiều nhất gia cụ chi nhất, chủ yếu cung người ngồi, nằm, tẩm, từng bước hình thành lấy giường vì trung tâm cuộc sống hàng ngày hình thức. Tới rồi đời nhà Hán, giường sử dụng phạm vi càng thêm rộng khắp, sinh hoạt hằng ngày trung các loại hoạt động như yến tiệc, đãi khách, trò chơi, đọc sách cùng giấc ngủ, thậm chí triều hội, làm công đều ở trên giường tiến hành. Hà Bắc vọng đều hán mộ bích hoạ trung “Chủ nhớ sử” cùng “Chủ mỏng” các ngồi một giường, hai giường hình dạng và cấu tạo, kích cỡ cơ bản tiếp cận, giữa hai chân có hình cung khoán khẩu nha bản đường cong, giường mặt phô có tịch lót. Mặt khác, ở Giang Tô Từ Châu hồng lâu thôn cùng mao thôn hán mộ bức họa thạch thượng, có một người độc ngồi trên trên giường, mà Từ Châu mười dặm phô Đông Hán mộ bức họa thạch trung, cũng có một người ngồi ngay ngắn trên giường khắc hoạ. Hà Nam đan thành khai quật hán giường vì hình chữ nhật, bốn chân, trường 0.875 mễ, khoan 0.72 mễ, cao 0.19 mễ, chân đủ cắt đứt mặt là thước gấp hình, giữa hai chân cũng có hình cung đường cong, giường trên mặt khắc có thể chữ lệ: “Hán cố tiến sĩ Thường Sơn đại ( quá ) phó vương quân ngồi giường”. Giường hứng khởi thịnh hành, đối này tiến hành trang trí cũng lặng yên thăng ôn. 《 thích danh 》 tái: “Trướng, trương cũng, trương toàn với trên giường”. Có thể thấy được, Tần Hán trên giường thủy thi lấy màn giường, đông thiết màn tránh hàn, hạ thi mùng tránh ruồi.


Hán triều người hứa thận ở 《 nói văn 》 trung xưng giường vì “An thân chi mấy ngồi cũng”, minh xác nói là tòa cụ. Còn có một loại xưng là “Khuông giường”, lại kêu “Độc ngồi tòa”, rõ ràng là đơn người tòa cụ. Đời nhà Hán Lưu Hi 《 thích danh · giường thiên 》 vân: “Người sở ngồi nằm rằng giường trang cũng, cho nên tự hành tái cũng.” Ngay lúc đó giường bao gồm hai cái hàm nghĩa, đã là tòa cụ, lại là đồ ngủ. Tây Hán hậu kỳ, lại xuất hiện “Giường” cái này tên, là chuyên chỉ tòa cụ. Hà Bắc vọng đều hán mộ bích hoạ, Sơn Đông gia tường võ lương từ bức họa thạch cùng Thiểm Tây Tuy Đức hán mộ khắc đá trung, đều có ngồi giường hình ảnh. 《 thích danh 》 nói: “Trường hiệp mà ti giả rằng giường, ngôn này giường nhiên gần mà cũng. Tiểu giả độc ngồi, chủ nhân vô nhị, độc sở ngồi cũng.” 《 thông tục văn 》 nói: “Ba thước năm rằng giường, độc ngồi rằng bình, tám thước rằng giường”. 《 Hậu Hán Thư 》 trung nhớ đông quận quá ninh “Vào đông ngồi da dê, ngày mùa hè ngồi một du tấm ván gỗ rau thực ra ngoài mua muối cổ thực chi”. Giường cùng giường ở công năng cùng hình thức thượng có điều bất đồng, giường lược cao hơn giường, khoan với giường, nhưng ngồi nhưng nằm; giường tắc thấp hơn giường, hẹp với giường, có độc ngồi cùng hai người ngồi chờ, Tần Hán thời kỳ chỉ cung ngồi dùng, sau diễn biến biến thành nhưng ngồi nhưng nằm.


Tần Hán thời kỳ vẫn bảo trì thương chu tới nay ngồi trên mặt đất thói quen, bởi vậy mấy, án, giường chờ gia cụ đều tương đối thấp bé. Mấy, án ngoại hình không đồng nhất, mặt trên phần lớn đồ có sơn đen hoặc hồng sơn, cũng vẽ ra các loại tinh mỹ hoa văn, số ít còn ở mặt ngoài thi có phù điêu. Chúng nó cùng đời nhà Hán tinh mỹ đồ sơn ly, bàn, tôn, hồ phong cách đại thể nhất trí. Đời nhà Hán án so Tiên Tần trường chút. Có còn làm thành trọng điệp hai tầng án, hảo phóng càng nhiều đồ vật. Thực án tắc nhiều làm phương, viên nhị hình ( trần bình 《 Trung Quốc cư trú văn hóa 》, Hong Kong Trung Hoa thư cục 1992 năm bản, đệ 63 trang ). Trước đã thuật cập, nơi này không chuế.


Đời nhà Hán tiểu tọa cụ là bình, nó tương đối lùn, bình mặt vì hình vuông, bốn phía không dậy nổi duyên. Nó cùng lớn nhỏ cùng chi tướng gần thực án chi quan trọng nhất khác nhau ở chỗ đủ hình dạng: Thực án chi đủ tiếp cận tế hình trụ hình, mà bình đủ mặt cắt trình thước gấp hình, đủ gian trình hồ môn hình, so thực án càng có thể thừa nhận trọng lượng. 《 thích danh? Thích màn giường 》: “Bình, bình cũng; lấy bản làm nên, này thể ngay ngắn cũng.” Bình thượng chỉ nhưng ngồi một người, cho nên cũng xưng độc ngồi. 《 bì thương 》: “Bình, giường cũng, gọi độc ngồi phản cũng.” 《 thích màn giường 》 cũng nói: “Tiểu giả rằng độc ngồi, chủ nhân vô nhị, độc sở ngồi cũng.” Hà Bắc vọng đều nhất hào Đông Hán mộ bích hoạ trung có độc ngồi bản bình hình người ( đồ 71 ). Bất quá bình trừ bản chế ngoại, cũng có thạch chế. Hà Bắc Hình Đài trần thôn Tây Hán Lưu dời mộ, định huyện bát giác hành lang Tây Hán Lưu tu mộ trung đều khai quật quá thạch bình, người sau còn trang có đồng đủ.




So bình đại chút ghế ngồi vì giường. 《 thích màn giường 》: “Trường hiệp mà ti rằng giường, ngôn này giường nhiên gần mà cũng.” Nơi này nói giường hiệp mà ti, là cùng giường đối lập mà nói. Phục kiền 《 thông tục văn 》: “Giường ba thước năm rằng giường, bản độc ngồi rằng bình, tám thước rằng giường.” ( 《 sơ học ký 》 cuốn 25 ) lấy nay chế tương đương, tắc giường ước trường 84 centimet, giường ước trường 192 centimet. Hà Nam đan thành khai quật Tây Hán thạch giường, có “Hán cố tiến sĩ Thường Sơn đại Bác Vương quân ngồi giường” khắc minh, trường 87.5 centimet, cùng 《 thông tục văn 》 sở nhớ trường 3.5 hán thước chi con số cực kỳ tiếp cận. Loại này chiều dài sụp đương nhiên không thể nằm, chỉ có thể ngồi, như 《 ẩn sĩ truyện 》 nói Quản Ninh “Thường ngồi một giường gỗ, tích 50 năm hơn, chưa chắc ki cổ, sụp mắc mưu đầu gối chỗ toàn xuyên” ( 《 thái bình ngự lãm 》 cuốn bảy ○ sáu ). Giường cũng lấy một người độc ngồi vi tôn. 《 Thế Thuyết Tân Ngữ? Ngay ngắn thiên 》 Lưu chú dẫn 《 ngữ lâm 》: “( đỗ ) dự chinh Ngô còn, độc giường, không cùng khách khứa cộng cũng.” 《 chế giễu thiên 》: “Lưu tôn tổ thiếu vì ân trung quân biết, xưng chi với dữu công. Dữu công dẫn kiến, ngồi chi độc trên giường.” Này đó tư liệu lịch sử thời đại tuy hơi muộn, nhưng cùng hán chế ứng vô cực khác. Hai người cộng ngồi giả, tắc xưng hợp giường. 《 Tam Quốc Chí? Ngô chí? Lỗ Túc truyện 》: “Hợp giường đối ẩm.” 《 Gia Cát dung truyện 》: “Hợp giường xúc ngồi.” Hán bức họa thạch thượng xuất hiện quá hai người ngồi một giường bức ảnh, ứng tức hợp giường. Đến nỗi Nam Bắc triều khi đa số người cộng ngồi chi liền giường, đời nhà Hán tựa hồ còn chưa xuất hiện ( tôn cơ 《 đời nhà Hán vật chất văn hóa tư liệu sách tranh 》, văn vật nhà xuất bản 1991 năm bản, đệ 220 trang ).


Giường trừ bỏ chủ nhân tự ngồi nghỉ ngơi ngoại, còn dùng với đãi khách, như 《 Hậu Hán Thư? Từ trĩ truyện 》: “Trần phiên vì thái thú, không tiếp khách khứa, duy trĩ tới, thiết kế đặc biệt một giường, đi tắc huyền chi.” Lại dùng cho thấy lại, như Từ Châu mười dặm phô Đông Hán bức họa thạch trung, một địa phương trường lại ngồi ngay ngắn trên giường, ba cái tiểu lại bộ dáng người, đôi tay chấp hốt cung kính mà quỳ lạy với trước ( 《 Giang Tô Từ Châu mười dặm phô hán bức họa thạch mộ 》, 《 khảo cổ 》1966 năm đệ 2 kỳ ). Yến tiệc khi, giường càng vì thường trực, hoặc chủ nhân tự ngồi, hoặc cùng khách khứa cộng ngồi. Liêu Dương bổng đài số 2 hán mộ yến tiệc đồ ( đồ 72 ) trung, nam nữ chủ nhân tức các ngồi một giường, trung gian thiết thực án, trên giường còn thi lấy thiêu trướng, một bên uống rượu, một bên thưởng thức ca vũ ( 《 Liêu Dương thị bổng đài số 2 bích hoạ mộ 》, 《 khảo cổ 》1960 năm đệ 1 kỳ ). Mặt khác, còn có một loại đặc tiểu chi giường, xứng lấy giường đăng, dùng cho đăng giường lớn. 《 thích danh 》: “Giường đăng thi giường lớn phía trước, tiểu giường phía trên, cho nên đăng giường cũng.” ( lâm kiếm minh chờ 《 Tần Hán xã hội văn minh 》, Tây Bắc đại học nhà xuất bản 1985 năm bản, đệ 238~239 trang )


Giường so bình, giường đều đại, kiêm cung ngồi, nằm. Giống nhau vì mộc chế. 《 ngự lãm 》 cuốn 70 sáu dẫn 《 Hậu Hán Thư 》: “Dương mao vì đông quận thái thú, ngày mùa hè ngồi một du giường ván gỗ.” Cũng có thạch chế giả, vọng đều số 2 Đông Hán mộ sở ra giường đá, trường 159 centimet, khoan 100 centimet, cao 18 centimet, nhưng dung một người nằm tức. Ở đời nhà Hán, giường là so giường quy cách càng cao gia cụ, như 《 phong tục thông nghĩa? Khiên lễ thiên 》: “Nam Dương trương bá đại, Đặng Tử Kính tiểu bá đại tam năm, lấy huynh lễ sự chi. Bá nằm trên giường thượng, kính tẩm hạ tiểu giường, ngôn thường khủng, thanh đán triều bái.” Giường lớn thường ở một bên thiết bình, sau lưng thiết ỷ, hợp thành “Bình ỷ”. Sơn Đông an khâu bức họa thạch cùng Liêu Dương bổng đài truân Đông Hán mộ bích hoạ trung đều có này lệ ( đồ 73 ).


Đời nhà Hán người trên giường, trên giường dáng ngồi, tiếp cận với hiện đại thường gọi quỳ tư, bởi vậy, ngồi lâu rồi sẽ cảm thấy mệt, thậm chí sinh ra như 《 Hàn Phi Tử? Ngoại trữ nói tả thượng 》 nhắc tới “Phì đau, đủ tý, chuột rút” chờ hiện tượng. Cho nên có khi muốn ẩn mấy mà ngồi, đầu gối nạp với vài cái, khuỷu tay phục với trên bàn. Loại này mấy được xưng là bằng mấy, này vài lần so hẹp, giống nhau ở 20 centimet tả hữu. Tây Hán khi bằng vài lần thường hơi xuống phía dưới lõm khúc, còn tiếp cận Chiến quốc khi kiểu dáng. Sơn Đông lâm nghi kim tước sơn nhất hào Tây Hán mộ khai quật này thức bằng mấy, vài lần hai đoan điêu thành thỏ đầu trạng, rất là độc đáo. Đông Hán bằng mấy vài lần nhiều vì cứng nhắc, có trang bốn điều sách trạng đủ, có chỉ trang một cái khúc đủ, này hai loại bằng mấy sử dụng tình huống, ở bức họa thạch thượng đều có thể nhìn đến ( đồ 74 ). Mãn thành nhất hào Tây Hán mộ trung sơn bằng mấy, lõi gỗ phân đã hủ thất, nhưng còn có mạ vàng đồng mấy đủ, này thượng bộ trang bản lề, sử mấy đủ khả năng hướng vào phía trong gấp. Cổ nhạc lãng khai quật một kiện sơn bằng mấy, mấy chừng trên dưới hai tầng, hạ tầng mấy đủ có thể căng ra cũng có thể chiết nhập, do đó có thể điều tiết mấy độ cao, kết cấu thực tinh xảo. Ở mùa đông, trên bàn còn thêm phô hàng dệt, như 《 tây kinh tạp ký 》 cuốn một: “Hán chế thiên tử ngọc mấy, đông tắc thêm đề cẩm này thượng, gọi chi đề mấy, công hầu toàn lấy trúc mộc vì mấy, đông tắc lấy tế kế vì bản thảo lấy bằng chi, không được thêm đề cẩm.” Mã vương đôi nhất hào hán mộ khiển sách trung nhớ có “Tố trường thọ thêu cơ khăn một”, trường thọ thêu so đề cẩm càng cao quý, có thể thấy được 《 tây kinh tạp ký 》 sở nhớ cũng không hoàn toàn chuẩn xác. Đời nhà Hán thông hành ngồi quỳ, ngồi dạng chân cùng rũ đủ ngồi thường thường sẽ khiến cho mọi người phản cảm. Giang Tô Đồng sơn cảnh tập phát hiện một khối bức họa thạch, khắc ra một chấp đao người rũ đủ ngồi trên mấy phía trên ( đồ 75 ). Đây là một loại vô lễ tư thế, ở lúc ấy thập phần hiếm thấy ( tôn cơ 《 đời nhà Hán vật chất văn hóa tư liệu sách tranh 》, văn vật nhà xuất bản 1991 năm bản, đệ 220~223 trang ).


Trên giường, trên giường cùng trong nhà trên mặt đất liền ngồi chỗ giống nhau đều phô tịch. Tịch phần lớn lấy cành lá hương bồ hoặc lận đan bằng cỏ thành. 《 cấp liền thiên 》: “Bồ nhược lận tịch.” Chú: “Nhược, gọi bồ chi nhu nhược giả cũng. Lận thảo danh cũng, cũng hoàn linh tinh cũng. Bồ nhược có thể vì tiến, lận thảo có thể vì tịch.” Tiến, tức trường nằm tịch. 《 Hán Thư? Văn đế kỷ 》 tái, văn đế “Lấy uyển bồ vì tịch”, lấy kỳ này kiệm. Lại 《 đông xem hán ký 》 tái: “Quách đan học thầy Công Tôn xương, kính trọng, thường cầm bồ biên tịch.” Mã vương đôi hán mộ khai quật khiển trách trung tái: “Uyển tịch nhị, thứ nhất thanh duyên, một cẩm duyên.” Trên thực tế tắc khai quật uyển tịch bốn kiện, hoàn hảo có nhị kiện, một kiện trường 219 centimet, khoan 81 centimet, một khác kiện trường 222 centimet, khoan 82 centimet, tịch biên đều dùng hoàng lụa bao phùng, biên khoan 20 centimet tả hữu. Theo 《 muối thiết luận? Tán không đủ 》, Tiên Tần khi thứ dân dùng “Đơn lận chiếu thô”. Cái gọi là “Chiếu thô”, chỉ thô chiếu trúc, hán khi đồng dạng lưu hành. Chiếu trúc hoặc trở thành giường chiếu, này tinh tế xưng là điệm. 《 đông xem hán ký 》: “Thương đế chiếu có yếu đuối bình điệm.” Lại 《 tây kinh tạp ký 》: “Hội Kê hiến trúc điệm cung ngự, thế hào vì lưu hoàng điệm.” Ninh hạ bạc xuyên bình cát bảo hán mộ trung khai quật chiếu trúc, vì dân gian hình thức. Này sắc hôi, tịch văn làm người hình chữ, dùng mỏng miệt phiến biên chế mà thành ( 《 bạc xuyên phụ cận hán mộ cùng đường mộ 》, 《 văn vật 》1978 năm đệ 8 kỳ ). Trừ kể trên chiếu cùng chiếu trúc ngoại, còn có một loại chuế lấy da thú tinh tịch. 《 thích danh 》: “Chồn tịch, liền lông chồn cho rằng tịch cũng.” Lại 《 tây kinh tạp ký 》: “Chiêu Dương điện thiết duyên hùng tịch, mao toàn trường một thước dư, miên mà ủng mao tự tế, vọng chi giả không thể thấy cũng, ngồi tắc không đầu gối trong đó, tạp huân chư hương, ngồi xuống này tịch, dư hương trăm ngày không nghỉ cũng.”


Chỗ ngồi chi lễ cũng có nhất định quy củ, tôn giả tất có vị trí riêng. Trong gia đình vì trưởng bối thiết vị trí riêng, giảng đường thượng vì lão sư thiết vị trí riêng, mà cung đình trung tắc vì đế vương cập Hoàng Hậu bố vị trí riêng. Triều hội khi, vì ưu lễ công thần kỳ nho, thường thường cũng thiết vị trí riêng. 《 Hậu Hán Thư? Vương thường truyện 》: “Vương thường vì hoành dã đại tướng quân, vị thứ cùng chư tướng tuyệt tịch.” Lại 《 trương vũ truyện 》: “Trương vũ vì thái phó, thượng thư, Đặng Thái Hậu lấy thương đế sơ dục, dục lệnh trọng thần cư cấm nội, nãi chiếu vũ cùng tam công tuyệt tịch.” Đông Hán khi, vì đề cao thượng thư lệnh, ngự sử trung thừa, Tư Lệ giáo úy chờ quyết sách cùng giám sát quan viên địa vị, với kiến võ nguyên niên ( công nguyên 25 năm ) khởi, triều hội khi toàn vị trí riêng mà ngồi, cho nên kinh sư hào vì “Tam độc ngồi” ( lâm kiếm minh chờ 《 Tần Hán xã hội văn minh 》, Tây Bắc đại học nhà xuất bản 1985 năm bản, đệ 234~235 trang ).


Tịch phô trên mặt đất có thể di động, an phú tôn vinh quý tộc thân sĩ nhưng mệt ngồi tám chín tầng tịch. Ở trường học trung, dạy học khi mỗi người ngồi một tịch, nhưng chủ giảng người nói được có tình có lí, bác bỏ người khác học thuyết thời điểm, liền có thể đoạt người chi tịch. Như Đông Hán học giả mang bằng giải kinh không nghèo, có thể trọng ngồi 50 dư tịch ( 《 Hậu Hán Thư · mang bằng truyện 》 ). Đến nỗi giống nhau hàn sĩ, như Tiết đôn liền “Ngồi vô xong tịch” ( tạ quốc trinh 《 Lưỡng Hán xã hội sinh hoạt tường thuật tóm lược 》, Thiểm Tây nhân dân nhà xuất bản 1985 năm bản, đệ 67 trang ).


Đời nhà Hán cũng không lưu hành rũ đủ cao ngồi, cho nên lúc này tựa không ứng có bàn, ghế chờ gia cụ. Nhưng mà trên thực tế, đời nhà Hán tuy rằng vô ghế, lại đã sinh ra hình thức ban đầu bàn. Hà Nam linh bảo trương loan số 2 Đông Hán mộ khai quật một trương lục men gốm đào bàn, thượng trí một viên đế tiểu vại. Từ này đủ cùng mặt tỉ lệ xem ra, đây là một trương so cao bàn nhỏ ( trần tăng bật tiên sinh cho rằng này không phải bàn nhỏ, mà là “Một kiện cùng bệ bếp nguyên bộ sử dụng trong phòng bếp bày biện chế biến thức ăn vị phẩm bếp biên tiểu án”. Thấy 《 luận đời nhà Hán vô bàn 》, 《 văn bác 》1982 năm đệ 5 kỳ ). Bất quá bởi vì đào bàn là đồ vàng mã mô hình, nó sở đại biểu vật thật kích cỡ khó có thể xác định. Tứ Xuyên Bành huyện khai quật thị trường bức họa gạch thượng một trương bàn vuông, trước bàn người cùng trên bàn người tại tiến hành giao dịch, bàn độ cao có thể thông qua người thể cao gián tiếp suy ra, cho nên có thể bị xác nhận ( đồ 76 ). Này cái bàn chân bàn gian vô căng, hình dạng và cấu tạo so nguyên thủy, nhưng đã cùng Đôn Hoàng hang đá Mạc Cao 85 quật thời Đường bích hoạ trung bàn vuông thập phần tiếp cận.


Cung cất giữ dùng gia cụ có bếp cùng quỹ. 《 luận hành? Cảm hư thiên 》 lại 《 là ứng thiên 》 gọi yến Thái Tử đan chất Tần cầu về, Tần Vương đưa ra điều kiện trung có: “Bếp môn mộc tượng thịt tươi đủ, nãi đến về.” Nơi này theo như lời bếp đương chỉ trữ vật chi bếp. Tây Chu đồng thau phương cách chi tòa thường ở chính diện thiết hai cánh cửa, trên cửa đúc ra thủ vệ chi đừng giả. Này phong khả năng vi hậu thế chi bếp sở noi theo, bếp trên cửa cũng sức có ngoạt giả mộc giống, cho nên nói “Thịt tươi đủ”. 《 tấn thư? Cố khải chi truyện 》: “Khải chi nếm lấy một bếp họa, hồ đề này trước, gửi Hoàn huyền.” Cũng hẳn là này loại bếp. Liêu Dương bổng đài truân Đông Hán mộ bích hoạ trung có đầu bếp, bếp đỉnh làm nóc nhà hình, một nữ tử chính khai bếp môn lấy vật, có thể thấy được trong đó trữ có màu đen chi hồ ( đồ 77 ). 《 quảng vận? Thượng thanh bằng mười ngu 》: “■, trướng trang, tựa bếp hình cũng. Ra lục nên 《 tự lâm 》.” Cũng biết bếp giống nhau ác trướng, đang cùng kể trên bích hoạ tương hợp. Nhật Bản nại lương pháp long chùa sở tàng bảy thế kỷ chế tác ngọc trùng đầu bếp, bếp đỉnh vẫn làm nóc nhà hình, còn noi theo này một chế độ. Cùng bếp so sánh với, quỹ tắc dùng để trữ so quý trọng vật phẩm, như 《 Sở Từ? Bảy gián 》: “Ngọc cùng thạch này cùng quỹ hề.” 《 Hán Thư? Cao đế kỷ 》: “Cùng công thần mổ phù làm thề, đan thư thiết khế, kim quỹ thạch thất, tàng chi tông miếu.” Sơn Đông Nghi Nam bức họa thạch trung có này bức ảnh ( đồ 78 ), Hà Nam linh bảo cùng thiểm huyện Lưu gia cừ hán mộ toàn khai quật quá đào quỹ, này đó đào quỹ rộng hẹp cao thấp tỉ lệ thập phần cân xứng phối hợp, thẳng đến thời Đường này tạo hình vẫn vô bao lớn biến hóa.


Đời nhà Hán còn chưa ở trong nhà thiết bình ám linh tinh bệnh đậu mùa, vì phòng ngừa lương trần dính y, nhiều trên giường trên đỉnh huyền lọng che. 《 thích danh? Thích màn giường 》: “Lọng che, thi với thượng, lấy lọng che thổ cũng.” Lọng che lại danh diệc. 《 Lễ Ký? Đàn cung 》 Trịnh chú: “Diệc, mạc chi tiểu giả, cho nên lọng che.” 《 chu lễ? Mạc người 》 trước Trịnh chú: “Diệc, bình trướng cũng.” Tắc lọng che nguyên là bình trương với trên giường tiểu mạc. Đông Hán khi, như thành đô khai quật truyền kinh bức họa gạch thượng chứng kiến giả, dạy học kinh sư sở ngồi cao trên giường chi lọng che, đã banh ở mang ô vuông mộc khung thượng, có hướng bình kỳ quá độ xu thế. Bởi vậy, lúc này lọng che là trong nhà tương đối cố định thiết bị, ngày thường không thường di động, như 《 Hậu Hán Thư? Lôi nghĩa truyện 》 nhớ lôi nghĩa cự tuyệt chịu kim, nhưng “Kim chủ hầu nghĩa không ở, mặc đầu kim với lọng che thượng. Sau tập lý nhà, nãi đến chi.”


Bình huyền với trong nhà dùng để chống bụi chính là lọng che, dựng đứng với trong nhà dùng để chắn phong còn lại là bình phong. Bình phong là một kiện độc lập gia cụ, cùng phụ thuộc với giường bình ỷ bất đồng. 《 sử ký? Mạnh Thường Quân liệt truyện 》 trung từng nhắc tới bình phong, thuyết minh Chiến quốc khi đã có vật ấy, đời nhà Hán càng vì lưu hành ( tôn cơ 《 đời nhà Hán vật chất văn hóa tư liệu sách tranh 》, văn vật nhà xuất bản 1991 năm bản, đệ 218~219, 225 trang )


《 phong tục thông 》: “Bình, khanh đại phu lấy rèm, sĩ lấy mành, hơi có đệ lấy tự che chắn cũng.” 《 Hán Thư? Trần hàm truyện 》: “Vạn năm nếm bệnh, triệu hàm giáo giới với dưới giường. Ngữ đến nửa đêm, hàm ngủ, đầu cảm ứng phong.” Bình phong giống nhau dùng lụa đề vì này, 《 nghi lễ? Cận lễ 》 Trịnh chú tức ngôn đời nhà Hán có đề tố bình phong. Bình phong thượng nhiều vẽ có màu họa. Như 《 Hán Thư? Tự truyện 》 ngôn thành đế ngự tòa bên có họa Thương Trụ say cứ Đát Kỷ làm đêm dài chi nhạc đồ bình phong. 《 đông xem hán ký 》 cũng tái Quang Võ đế ngự tòa bên có liệt nữ đồ bình phong. Mã vương đôi hán mộ khai quật có một mộc năm màu bình phong phong, trường 72 centimet, cao 62 centimet, là cái rút nhỏ mô hình, theo khiển sách sở nhớ, này nguyên trường năm thước, cao ba thước. Cũng có loại nhỏ bình phong, đặt giường phía trên, hán họa trung nhiều lần có điều thấy. Như Liêu Dương hán mộ bích hoạ nam nữ chủ nhân giường phần sau đều có bình phong, trình chiết giác hình ( 《 Liêu Dương phát hiện ba tòa bích hoạ cổ mộ 》, 《 văn vật tham khảo tư liệu 》1955 năm đệ 5 kỳ ). Có bình phong thượng còn có chứa gương, như Đông Hán những năm cuối Tào Tháo ám sát Đổng Trác khi, liền bởi vì Đổng Trác từ phía sau giường bình phong thượng trong gương nhìn đến Tào Tháo đang ở rút đao mà bừng tỉnh, cho nên Tào Tháo không thể thành công.


Có khi trong phòng chỉ trí bình phong còn không đủ để ngự phong hàn hoặc chắn ruồi muỗi, cho nên lại trí rèm trướng. Rèm bổn chỉ cửa xe mành, khi làm “Xe màn thường”. 《 Hậu Hán Thư? Giả tông truyện 》: “Giả tông vì Ký Châu thứ sử. Cập tông chi bộ, thăng xe ngôn rằng: ‘ thứ sử đương viễn thị quảng nghe, duy trì trật tự mỹ ác, gì có phản rũ màn thường lấy tự giấu tắc chăng? ’ nãi mệnh ngự giả khiên chi.” Sau cũng dùng cho không nội, lấy tự chướng ác. 《 sử ký? Đổng trọng thư truyện 》: Đổng trọng thư “Vì tiến sĩ, há duy giảng tụng, đệ tử truyền lấy lâu thứ tương học nghề, hoặc mạc thấy này mặt.” Lại 《 Hậu Hán Thư? Lưu Huyền truyện 》: “Làm lại từ đầu ủy chính với Triệu manh, ngày đêm cùng phụ nữ ăn tiệc **, quần thần muốn nói sự, triếp say không thể thấy, khi không thể đã, lệnh hầu trung ngồi rèm nội cùng ngữ.” Cho nên 《 thích danh 》: “Rèm, vây cũng, cho nên tự chướng vây cũng.” 《 thích danh 》: “Trướng, trương cũng, trương thi với trên giường cũng. Tiền buộc-boa rằng đấu, hình như phúc đấu cũng.” Có thể thấy được rèm cùng trướng khác nhau ở chỗ: Đệ nhất, rèm dùng để phân cách đường, thất, trướng tắc thi với trên giường; đệ nhị, rèm nhiều đơn phúc hoành mặt thi trướng, mà trướng tắc bao phủ tứ phía. Nhưng mà chúng nó tác dụng đều có chướng ế mắt điểm này, cho nên, trước giường “Thϊế͙p͙ thϊế͙p͙ mà rũ” thϊế͙p͙, nhân này hoành mặt đơn huyền mà 《 thích danh 》 xưng là trước giường rèm. Phàm là có đỉnh màn che cũng đều bị gọi trướng, cho dù không thi với trên giường cũng như thế. 《 sử ký? Múc Trịnh liệt truyện 》: “Thượng nếm ngồi võ trong trướng, ảm khúc nhạc dạo sự, thượng không quan, trông thấy ảm, tránh trong trướng, khiến người nhưng này tấu.” Này võ trướng tức phi màn giường, mà là điện thượng ngự tòa có đỉnh chi trướng ( lâm kiếm minh chờ 《 Tần Hán xã hội văn minh 》, Tây Bắc đại học nhà xuất bản 1985 năm bản, đệ 239~240 trang ).


Có thể bạn cũng muốn đọc: